对外汉语的要求十篇

发布时间:2024-04-25 17:14:22

对外汉语的要求篇1

对外汉语教学理念文化差异随着我国国际地位的提高和综合国力增强,学习汉语的人越来越多。在联合国《2005年世界主要语种、分布和应用力调查报告》上,汉语被排在第二位,仅次于英语。“汉语热”的日渐升温,同时暴露出对外汉语教学中存在的薄弱环节。很多教师在对外汉语教学中,往往只重视语言结构系统和文字的学习掌握,却忽视了文化的教学,容易导致学生在交流中因对交际礼节、民俗民风、历史沿革等文化因素的缺失,导致表达不得体、理解不达意的尴尬。因此,将文化教学引入对外汉语教学之中,选择恰当的文化教学手段,提高外国留学生的跨文化交际能力,已成为提高学习效果的有效手段。

一、对外汉语的教学意义

对外汉语教学是指对外国人的汉语教学,是一种外语教学。它的任务是培养、训练学生正确使用汉语进行社会交际;对以汉语研究、教学和翻译为职业的学生则必须掌握必要的基础理论知识。对外汉语教学的学生多半是成年人。对外汉语教学是一门新兴的学科。爱德华?安东尼说:“语言的背后是有故事的,并且语言不可以脱离文化而独立存在”,民族语言是民族文化的一种基础形态,民族文化对于语言的约束性是非常明显的。民族文化的差别,发展文化的轨道在语言中会留下深深的印记,民族文化对语言的约束有两个方面:一方面,是表达范围;另一方面,是表达方式。并且民族语言也反映出民族文化之间的差异。民族文化对语言有着非常强烈的约束性,不过从另一个角度来看,语言也影响着地方文化。正如爱德华?安东尼在《语言》所表示的方法是,“语言是一种文化功能”“语言的内容,不用说是和文化有密切关系的,语言的词汇忠实地反映出它所服务的文化。从这种意义上说,文化史和语言史沿着平衡的路线前进是完全正确的。”语言自身是民族文化的一种自然载体,渗透了大量的文化内涵。并且人是使用语言的文化的缔造者,是一种高级的文化产物,不可能摆脱文化之间的约束。

二、语言和文化之间的差异

人类在情感与思想上表达的方式不外乎就是语言,在这个社会中语言的表达是无法取代的,就像是字、词组、语法等等这些基础性的东西构成所谓的语言系统,不管是语言还是文化,它都必将是人类社会所必须的,是我们人类社会进步的一种重要体现。由此可见,在对汉语教学的进程中加入中国的历史文化是很有必要的。在对中西文化进行比较时,可以使得学生了解并喜欢上中国的历史文化,这样能够更好去理解并运用汉语。可见,文化的差异是在语言学习进程中的一大障碍,并且在教学的过程中是很难的到突破的。在对外汉语教学中,最为根本的特征就是文化的学习与语言的学习是要有一定的统一性。在学习语言的过程中就需要对这个语言进行文化的学习与理解,并且通过语言学习、推广并且传播这种语言文化。因此,在对外汉语的教学进程中,通常我们可以发现,很多在语言上有些用法使得学生总是会弄不懂或是含糊其辞,其实最重要的一点就是东西方文化的差异性,使得学生不能够进行完全的理解与掌握。也就是说,语言的核心就是词义,并且基础是词汇,而且词义与文化的关系最最为密切的,可以说词汇也就是表现着民族特有的文化精神的一种特殊语言结构的方式,在词汇结构中文化内涵的发掘也是需要花费很打的功夫。在对词汇的内部结构上看来,汉语的词义与词形中的关系要比西方中的表音文字是更为紧密,在汉语的词汇中一些词形是直接来表示词义的,可以说是包含着较为丰富的民族特有的文化内涵。在中国文化的特征中,其固定词组与习惯语的作用是突显的,成语典故大都是与民族得习惯与心理是息息相关的。然而,吕必松先生曾说过:“从语言学习和语言教学的角度研究语言,就必须研究语言与文化的关系,因为语言理解和语言使用都离不开一定的文化因素。”同时,在外汉语教学过程中,要让学生充分了解汉语词汇和语音以及语法的规则,这样使得学生能够在交际进程中的表达完全符合语言要求的规则要素外,还要帮助并且使得他们充分了解我们民族的文化和这种特定民族文化背景所产生的行为方式与心理特征,能够让他们口中说出来的话非常得体并且有效地传递心中所想的信息。

三、对外汉语教学要求

对外汉语的要求篇2

关键词:零起点商务汉语口语课一对一教学

义乌小商品市场驰名中外,义乌素有“小商品海洋,购物者天堂”的美称,外商纷纷到义乌投资贸易,他们对商务汉语学习的需求不断升温,把能恰当娴熟地运用商务汉语与中国商人进行贸易活动当作目标。

商务汉语教学作为对外汉语教学的一个分支,与对外汉语教学有很多相似性,但它毕竟是“专门用于商务场合的特定工作与交际语言,它更强调交际能力的培养”。本文笔者以义乌工商学院为例,对零起点商务汉语口语课“一对一”教学的必要性、存在的问题及其策略等方面作简要分析。

一、开展“一对一教学”的必要性

商务汉语作为对外汉语教学的一个分支,具备对外汉语教学的一般特性。但商务汉语作为一种专门用途的语言,更强调语言交际能力的培养。

零起点的汉语学习者能否学习商务汉语,是对外汉语教学界普遍争论的一个问题。从总体上来说,持否定态度的观点占上风。但是,笔者不太赞同上述观点,因为从语言功能和学习者的需求来看,零起点的商务汉语始终是学生所需求的。

从教学形式上看,对外汉语教学分为两种类型:一是传统的课堂教学,多采用群体教学的形式;二是个别教学,即采用“一对一教学”。商务汉语教学作为一种专门用途的对外汉语教学,一般也采用这两种形式。“个别教学”又称“一对一教学”,这一概念最早是由美国学者提出的,将个别教学定义为提供学习内容、进度和方法选择自由的教学方式。[1]个别教学作为一种教学组织方式和教学方法在国外的外语教学中得到肯定。对外汉语教学界也普遍采用这种教学方式。结合外商的特点,在零起点商务汉语课堂采用“一对一的教学模式”就显得尤为重要。

义乌作为一个国际性的商贸大都市,外商云集,很多外国人士在义乌从事商贸活动,在与义乌商人的交往过程中,他们普遍感到汉语在商务活动中的重要性,迫切需要学习汉语。而其中部分外国商人并没有接触过汉语,但为了工作需要,他们迫切要求学习商务汉语,而且是从零起点开始学起。另一方面,越来越多的外国留学生或因兴趣,或因工作需要,迫切需要学习商务汉语。因此,开设零起点的商务汉语课尤为重要。

为了更好地在中国投资贸易,许多外商纷纷开始学习商务汉语。他们学习汉语的目的是从事商务外事工作,特别是外贸工作。他们希望在短时间内学会基本的会话交流,以更好地开展贸易,因此他们所受的商务汉语教学与传统的学历教育明显不同。由于他们在生源的结构、在校学习的时间和学习目的上存在一定的差异,因此我们不能照搬传统的教学体制。

为全面了解义乌工商学院的留学生及其家属学习汉语的途径,笔者以2013年秋季留学生为例,设计发放了200份调查问卷,进行统计整理:

从图表中发现:商务汉语学习者多为来华商务人员及其家属,而且多为零起点或初级的成人,生源构成比较杂乱,学习时间长短不一,年龄层次跨度比较大,最重要的一个特点就是上课时间灵活性大。学习的目的是直接指向工作,为了更好地在中国投资贸易,将所学的语言知识运用于日常交际及商务活动。因此,商务汉语教学采用的教学形式应与传统的教学形式区别开来,为适应其需求采用“一对一教学形式”。

义乌海外人士多以经商为职,这一状况直接导致了外商只对商务交际汉语感兴趣,一般情况下,外商到市场采购商品都会携带翻译。这便在某种程度上限制了外商进一步深入了解汉语、学习汉语的可能。这些留学生及家属学习汉语的目的主要体现在:

从图表中可以看出:留学生及其家属学习汉语的主要目的就是进行商务活动,因此他们迫切要求学习商务汉语。更重要的是,他们一般都是一些零起点的汉语学习者,以前未系统学习过汉语,因此,开展零起点的商务汉语学习至关重要。对外汉语教学的研究取得了长足进步,但对零起点商务汉语口语课的研究却十分薄弱,“一对一”教学形式的研究迫在眉睫。

二、商务汉语“一对一教学”存在的问题

“一对一教学”作为一种特殊的教学组织形式,在对外汉语教学中发挥着重要作用。同样,作为零起点商务汉语口语课的教学,其教学对象有自身的特点,采取课堂教学形式教师就无法充分考虑学生的个体差异,因此,采取“一对一教学”无疑是一个不错的选择。但也存在很多问题,主要体现在以下几个方面:

(一)学习目标不够明确

作为“专门用途”的商务汉语,目标是培养学生用汉语进行商务活动的能力。“课堂教学”和“一对一教学”是两种最主要的教学组织形式。经过仔细分析,我们可以发现,前一类学生的学习目的和动机要比后一类学生更具体、更明确,往往会有一个比较量化的标准。例如:商务汉语学历教育的学生希望通过一定时间(半年、一年或者两年)的学习,汉语水平能够达到BCt考试的一级、两级或者三级;再或者希望通过学习达到从事某种工作或活动所需要的资格水平等。

“一对一教学”的对象主体往往是一些短期的汉语学习者,他们或因为工作关系,或因为兴趣,或因为家庭等,汉语学习的目的是为了减少在中国生活的语言障碍,方便交际,对学习之后要达到何种水平并没有明确要求。以零起点商务汉语口语课学习者为例,这部分学生没有明确的学习目标。而且,这些学生往往带有翻译,他们不需要通过汉语考试,所以学习的迫切性、动力和压力都没有“课堂教学”的学生那么强烈。

(二)学习时间长短不一

“课堂教学”会明确教学任务、教学期限、教学进度等,而“一对一教学”却无法固定教学进度、教学时间。原因是“一对一教学”的学生大部分是一些从业的外国商务人员,他们往往利用工作之余参加汉语学习,学习商务汉语不是第一目标,工作是第一位的,学习的目的是更好地服务于工作。因此,学习时间不固定。

教学计划的顺利完成需要一定的学时量来保证。例如,零起点商务汉语口语课学习者利用业余时间学习汉语,不仅总的学时无法确定,就连周学时也无法确定,甚至一次的学习时间有时也会因临时工作的需要而改变。这样一来,教学进度就无法得到保证。因为学生上课时间不连续,就不能做到及时地预习、复习,知识点的遗忘程度就比较高,教学进度就会受到影响。

(三)缺乏专门的“一对一”教材

据张黎统计,截至2005年,国内共有40种商务汉语教材出版。但值得注意的是,这些出版的商务汉语教材针对的都是“课堂教学”。“课堂教学”和“一对一教学”毕竟不同,采用这些教材进行“一对一”教学存在一些不足。经过调查发现,目前还没有针对“一对一教学”的教材,其教学所使用的是各类通用的商务汉语教材。因此,为商务汉语“一对一教学”量身定制教材迫在眉睫。

(四)“一对一教学”教师水平参差不齐

目前国内外从事商务汉语“一对一教学”的教师多数为从事过一定常规对外汉语教学的教师,还没有出现从事此项教学的专门人才。据调查,从事商务汉语教学的人员构成比较复杂:有专门的对外汉语教师,有普通的语文类教师、外语教师,有相关专业的学生,甚至还有非相关专业的人员。不少人还存在着“是中国人都能教汉语”的错误观念。

实际上,商务汉语“一对一教学”作为一种重要的组织形式,我们不能因为它仅仅是一名教师和一名学生上课而降低对它的要求。作为一名从事零起点商务汉语口语课“一对一教学”的教师,不仅要具有一般对外汉语教师所应具有的知识结构和技能结构,掌握系统的语言学知识,还要充分考虑商务汉语“一对一教学”带有针对性的特点,以更高的标准来要求自己,掌握相关的商务汉语知识。

三、“一对一教学”采取的策略

针对商务汉语“一对一教学”存在的上述问题,我们应制定合理的教学对策,具体包括以下几个方面:

(一)制定明确的学习目标

“良好的开端是成功的一半”,只有制定明确的学习目标,才会有学习的动力,以指导以后的教学。因此,教师在上课之前,要充分了解学生的知识背景、学习要求、时间安排、甚至工作背景等综合情况,帮助其制定学习目标并具体化。比如,零起点的商务汉语学习者,还未系统学习过汉语语音、汉字、语法等。在教学初期,教师应先教会学生汉语的声母、韵母、声调等。每次上课之前,教师应把这次上课的学习目标明确告诉学生,这样,学生就会对自己的学习任务有一个明确的了解,激发学生的学习兴趣,还可以使学生获得满足感。

(二)选择合适的“一对一”教材

目前,市场上出版的商务汉语教材都是针对“课堂教学”而设计编写的,没有专门的“一对一”商务汉语教材。由于教材种类繁多,参差不齐,因此选择一种合适的商务汉语“一对一教材”就显得尤为重要。

针对零起点商务汉语口语课学习者的特殊性,笔者认为应该选用那些以交际功能为纲的教材,并且选用对话式为主。因为这是一堂口语课,口语课的主要目的还是“说”,培养学生的交际能力,并且教材内容应尽量选择与商务有关的内容,比如购物、谈判、消费等。教师还可以针对具体情况适当改编教材,最大限度地满足学生需要,坚持的一个重要原则就是“本地性”原则。

(三)培养专门的商务汉语“一对一教学”的教师

传统的“课堂教学”和“一对一教学”既有共性,也有区别。目前还没有专门的“一对一”汉语教师。“课堂教学”往往需要教师具有威慑力,一对一教学更强调教师的亲和力。“一对一教学”的教室一般较小,在教学过程中,教学对象始终要面对他的教师。如果教师过于严肃或者冷漠,都难免使教学对象感到局促紧张。因此,一对一教学的教师要具有一定的亲和力和沟通能力,保证教学在融洽的气氛中顺利进行。

作为一名从事商务汉语“一对一教学”的教师,不仅要掌握系统的语言学知识,还要掌握一定的商务汉语知识,这是对商务汉语教师最起码的要求。“一对一教学”中学生面对的只有老师,容易使他们觉得枯燥、乏味,因此,如何在最短的时间内充分了解学生的特点,并根据学生的需求、兴趣、特点来施行教学,在教学中根据实际情况随时进行发散性的教和学,如何认真设计教案,明确教学进度,在教学中时刻掌握好主动权,将过度放开的场面收拢回来。综上所述,培养专门的商务汉语“一对一教学”的教师迫在眉睫。

注释:

[1]林佳:《对外汉语一对一个别教学对教师的要求与挑战》,教育教学研究,2007年,3月号中旬刊。

参考文献:

[1]刘.对外汉语教育学引论[m].北京语言文化大学出版社,2000.

[2]张亚军.对外汉语教学法[m].北京:现代出版社,1990.

[3]吴仁甫.对外汉语一对一个别教授研究[m].北京:中国社会科学出版社,2005.

[4]刘.对外汉语教学概论[m].北京语言文化大学出版社,1997.

对外汉语的要求篇3

关键词:对外汉语教学;汉语本体;关系

随着社会经济的不断进步与科学技术的迅猛发展,人民的物质生活水平与思想觉悟逐渐提升,广阔的经济市场环境吸引着较多他国求学、从业者,对外汉语教学进一步加强了我国及他国学生的汉语交际能力。据以往教学经验,对外汉语教学与汉语本体研究两者相辅相成,有着密不可分的关系。

一、对外汉语言教学中汉语本体研究与传统汉语本体研究的不同点

在进一步研究对外汉语教学与汉语本体研究的关系前,应先明确语言研究的目的。语言研究是使用一定的剖析手段来分化汉语言文学里的各种歧义情况,进而对其作出合理化解释,通过对歧义现象深浅不同层面的分析,进一步提升汉语交际能力。在我国浩瀚的语言文化历史中,汉语本体研究与现阶段的对外汉语教学中的汉语研究有着本质区别。

(一)研究目的不同

汉语本体研究主要是针对汉语自身的意义及在应用中的各种现象进行深层次的研究,以便加强日常生活中汉语的使用能力。对外汉语教学中的汉语本体研究旨在总结语言事实的使用规则,传授给对汉语有学习需求的外国学生。

(二)研究内容不同

汉语言本体研究是将我国悠久的语言文化以教材教学的形式传授给学生,从汉语言的语义、历史、使用环境等方面进行全面、细致的剖析,使学生在使用汉语的同时,深刻体会汉语言文化的魅力。对外汉语教学中的汉语言本体研究则是以传授外国学生汉语言的实际使用能力为教学导向,着重研究汉语在目前形式下的具体应用情况、表达含义,通过对外汉语教学提升外国学生汉语的掌握及运用能力。

(三)研究方法不同

在我国的教育教学实践中,汉语言本体研究的方法与其他语言研究方法大致相同,教学者大多通过对比分析、调查研究等方法传授学生相关语言研究的基本要素。较传统的语言研究方法相比,对外汉语教学中的汉语研究在应用基本语言研究方法的基础上,结合实际的语言使用环境,以运用实践教学的研究方法进一步让外国学生深刻地了解汉语。

二、对外汉语教学与汉语本体研究的关系

在经济全球化的背景下,对外汉语教学在我国教育体系中有着举足轻重的地位,汉语本体的研究进一步推动了对外汉语教学的发展进程,而随着对外汉语教学的不断发展及完善,语言本体研究水平日益提升。对外汉语教学以汉语为基础教学内容,对从事教学者的汉语语言综合素养要求较高,对外汉语教学者应具有较强的学习能力与研究创新意识,在掌握扎实的汉语语言理论的同时,能科学、准确地运用符合学生语言使用环境的教学方法,让学生在轻松愉悦的学习氛围中掌握相关语言事实,从而提升外国学生学习汉语的积极性。对外汉语教学对教学者水平的高标准要求进一步推动了我国相关工作者对汉语本体内容的不断深入研究。

语言本体研究的成果是对外汉语教学的理论依据,为对外汉语言教学提供教学支撑。作为第二语言教学,对外汉语教学以加强外国学生汉语交际能力为教学目的,运用以往汉语本体研究的成果建立系统的汉语学科教学服务。对外汉语教学过程中所应用的教学方法大多以汉语本体研究为核心指导方向,在学生理解汉语本体各要素的相关意义、掌握基本语法的前提下,结合学生自身学习能力的不同展开实践教学,对汉语本体进行深入研究与分析是对外汉语教学取得成效的重要保障。随着汉语使用的范围的不断扩大,对外汉语教学得到大力推广,对外汉语教学的不断发展有效促进了我国汉语本体研究的深入。由于我国对外汉语教学尚未形成完善的教学体系,在对外汉语的教学实践中势必会出现影响教学进度的相关问题,对外教学问题的出现直接调动相关人员对汉语本体研究的积极性,为找到解决问题的方法发挥最大限度的能力,从侧面促进汉语本体研究的深入与拓展。

对外汉语的要求篇4

本文结合国内对外汉语教师队伍的现状,从兼职对外汉语教师的岗位认同、职业培训,对外汉语教师的教学理念、素质形象等方面探讨对外汉语教师队伍师德建设的基本内容及基本要求。

一、兼职对外汉语教师的岗位认同

由国家汉语国际推广领导小组办公室举办的“汉语作为外语教学能力考试”是选拔对外汉语教学人才的考试。考生通过考试合格并经认定,可获得《汉语作为外语教学能力证书》。但国内现有的5000名获得能力认证的对外汉语教师远远不能满足当前的市场需求。当前国内对外汉语教学第一线上活跃着大量的兼职对外汉语教师。而这部分教师胜任对外汉语教学需要达到一定的标准。怎样看待兼职岗位,不同时期有不同要求,不同岗位有不同标准。

兼职教师之所以兼职的原因大都是为了增加收入,锻炼能力,积累教学经验,或通过兼职寻求乐趣,或通过兼职改变职业方向,转而从事自己喜欢的工作或寻求更好的职业机遇,可以说大家基于不同的考虑选择了这一共同的职业――对外汉语教师。当我们选择了自己认可的理想的职业时,应对自己的能力有理性的分析,量力而行。既不能因兼职工作影响正职,也要尊重兼职对象,对自己和兼职对象负责,努力使自己的理想与所选职业的客观要求达成一致。这样才能做到人尽其才,才尽其用,通过最佳负荷的工作,获得最佳水平的收入。

那么,如何认识我们对外汉语教师这一职业呢?对外汉语教师首先是一名教师,教师是一种特殊的职业,它有自己行业的规范要求,即教师的职业道德。

在兼职对外汉教师队伍中,由于每个教师现实的生存状态不同,发展阶段不同,决定了他们从业态度也不同。但无论如何,兼职教师应自觉遵守从师最基本的职业道德,具有较好的职业道德水准――爱岗敬业。大家都知道这一职业的特殊性不允许教师在岗不爱岗,从业而不敬业,所以爱岗敬业这一师德对我们每一位兼职教师来说有着特殊的意义,它是每一名合格的对外汉语教师的道德底线。

爱岗,就是要培养职业兴趣,甚至热爱我们自己选择的对外汉语教学这一工作岗位,努力培养对自己所从事的教学工作的幸福感和荣誉感,这样才能使自己的身心融合在自己的教学行为中。

敬业,是指用严肃的态度对待自己的工作,严于职守,尽职尽责。

总之,爱岗敬业是每一个教师搞好教学工作的原动力,是我们教师岗位从业者的最基本要求。

二、兼职对外汉语教师的职业道德培训

《汉语作为外语教学能力证书》只是一个证书,是入门证、问路石。而真正培养出适合对外汉语教育的高素质对外汉语教师,职业技能培训是不可缺少的重要环节,而且要持续坚持下去。

第一,兼职对外汉语教师来源复杂。目前国内对外汉语教学一线教师来源比较复杂:有专门搞对外汉语专业的科班教师、有部分在学的硕士、博士生、有从事其他专业的教师。这些教师既然走上对外汉语教学的课堂,这一特殊岗位就有了对教师特殊的教学规范。

第二,对外汉语教师的教学对象复杂。对外汉语教学工作,其教学对象是来自各国的留学生,留学生大都会呈现以下特点:1)年龄跨度比较大。2)学历层次参差不齐。3)社会经历和职业不同。4)汉语程度不同。5)学习途径不同。6)学习目的不同。面对不同的教学对象,就要求对外汉语教师从思想上明确对外汉语教学的根本目的是为了让外国留学生学习掌握好汉语这一交际工具,而不是教会他们某一方面的专业知识。为了满足不同教学对象的要求,教师还需要一些相关知识的储备。

第三,对外汉语教师有别于其他教师。钱其琛同志曾说过:“对外汉语教学是国家的事业,民族的事业。”“在推广汉语教学的过程中,要求教师有高度的责任感和民族自豪感,要时刻牢记我们的工作代表了祖国,在思想品德和道德情操上严格要求自己,注意在教学工作和生活实践中用自己的一言一行来影响学生、教育学生,让学生通过老师的言行,体会到中国文化的博大精深和中华民族的传统美德。”此外,对外汉语教师还应该懂得一些相关的涉外法律和法规常识,做到有理有节。

基于以上考虑,对教师的职业技能培训、从师技能培训、涉外法律法规教育、德育建设等培训工作尤为重要。

三、对外汉语教师的教学理念

从“以人为本”的视角去深化对师德建设的认识,是对师德建设内涵的拓展,符合时代的要求。“以人为本”首先要“以学生为本”。我们的学生来自各个不同的国家,国家大小不同,种族肤色不同,意识形态不同,生活方式、价值取向也各有不同,但他们都是对外汉语教师服务的对象,在教学工作中我们要把学生放在首位,以学生为中心,热爱学生,尊重学生,公平公正地对待学生。

“以学生为本”的教学理念在对外汉语教学中应突出强调的是以下几个方面。

第一,尊重学生平等的受教育权利。“老师偏爱几个学生,她对每个学生不公平,喜欢成绩好的学生”,“对韩国和俄罗斯学生的态度不一样”,“老师对学生的态度都是平等的、没有差别的,还有每个人都有机会上课的时候一起参加,说的时候老师总是把学生称赞了”,“一视同仁,耐心地讲解”……从学生的反馈中,我们可以看到留学生最不能原谅或埋怨最多的就是教师的偏爱与不公正。教师应给每个学生平等的学习的权利,对不同国别、不同性别、不同种族、不同智力、不同个性、不同信仰的学生要一视同仁,不偏心,不偏爱,不偏袒,不歧视,使他们在学习过程中感受到教师尊重他们的平等学习的权利。

第二,评价学生中的公正。“以学生为本”,就要尊重学生。对留学生这一特殊群体来说,尤其要尊重其民族习惯,尊重其国家的文化。对外汉语教学过程中出现跨文化冲突现象是很正常的。作为一个对外汉语教师,在对学生施行教育时,要尊重学生对其民族和国家的感情,不要把自己的政治倾向或价值标准强加给学生,尤其在课堂教学中,对不同国家的文化传统等不能厚此薄彼。如果我们无意地伤害了学生的自尊,便会紧张师生关系,直接破坏教师的亲和力,从根本上给教与学这两大教育主体行为之间设置了不必要的人为障碍,从而严重削弱施教行为的实际功能。更为甚者,可能使学生放弃对汉语的学习。这无疑会给学校的工作效率、教学效果、内部功能及外部效益等方面带来很大的负面影响。

有些教师从关心学生的角度出发去批评、教育学生,但这种关怀不应是一厢情愿的,更不是强加的、控制式的。诚然,我们对学生的关心融进了我们对学生的爱,但这种爱不是出于个人的狭隘感情或“自然好恶”,也不是出于民族的、国家之间的亲疏远近。教育不是知识的发售,更不是单纯的灌输,因为学生来自世界各地,对外汉语教师就更应深入了解学生,研究他们民族的文化习俗及行为规范,规避自己的行为,不伤害对方的民族自尊,力争做到内心公正与外在行为公正的统一,方式公正与效果公正的统一。

第三,更新教育理念,改进教学方法。中国传统的教学模式是以教师为中心,课堂上师生互动形式单一,人们往往把单纯传授知识的能力看作是教师的最大能力。墨守成规地实施课堂教学,即老师说学生记,或老师问学生答,这对每一个教师来说不难做到,难的是更新教育理念,改进教学方法。事实证明,教学方法没有改进,没有突出对外特点及语言工具性特点的教学很难得到学生的认可,不管你的知识有多么丰富,不管你对学生有多么善良。所以,要做一个学生满意的教师,必须为自己在课堂中的教学角色重新定位。

对外汉语教学的指导思想是怎样让外国人更快更好地掌握好汉语,在这种思想指导下,对外汉语课堂教学中教学方法极为重要。教师迫切需要掌握汉语作为第二语言的教学方法或以此调整改进固有的教学方法。一切以学生为中心,把学生作为教学活动的主体。因为绝大部分留学生是把汉语作为工具来学的,所以课堂效果的好坏,要以学生学得怎么样,学生对汉语的应用怎么样作为基本的衡量标准。由此可见,对外汉语教学对教师的要求应该说更高、更难。

四、对外汉语教师的素质形象

走上对外汉语教师这一岗位,要求教师除了自身要具备丰富扎实的汉语知识,较为全面的中国文化知识外,还必须具备世界文化、历史等多方面的基本知识素养,对留学生所在国家的宗教、历史、哲学思想、文化、风俗等,更要予以尊重、了解和研究。只有这样,才能提高教学的目的性、针对性和有效性。

对外汉语的要求篇5

【关键词】对外汉语教学;汉语;文化;脱节

我们认为,对外汉语专业所培养的师资,是既有扎实的汉语功底,又有较深厚的文化底蕴。因此,对对外汉语教学中课程内容的构架和布局将直接关系到该专业优秀师资培养目标能否实现的问题。从汉语角度,对外汉语专业的教师必须掌握汉语语言学知识,包括现代汉语语音、词汇、语法、修辞及古代汉语知识,对汉语不仅要做到知其然,更要知其所以然。从文化角度,它是一个动态的复合概念,是人类所创造的一切物质、制度与精神,在对外汉语教学中文化是遵循汉语作为外国人第二语言和习得的规律,在对外汉语教学中围绕影响外国人学习、理解和交际的种种汉语言的社会文化因素。本文主要从对外汉语本科教学中汉语与文化两者关系入手,结合我校对外汉语教学实践,试图对汉语与文化在教学中脱节所涉及到的几个方面作一些初步探讨。

1、教师对中国文化重视程度不够

国家汉办把对外汉语专业人才描绘成“语言的信鸽,文化的使者”,无论是语言类课程教师还是文化类课程教师都有责任保障对外汉语专业人才的培养质量。对外汉语专业学生对民族文化知之过少,很大原因是教师在对外汉语教学中文化的导入重视不够,由于教学任务和教学进度的限制,教师只能专心于语音、词汇和语法等教学内容的传授,文化的导入自然变得很少。汉语教学无疑是主体和基础,对学生所学汉语的政治、经济、外交、社会、历史等文化有较广泛地了解是实现应用型人才培养目标的基本需要,因此,对外汉语专业实际是应用型文科专业,这就要求教师打破原有的教学模式,在汉语课程设计上有所突破,采取系统的教学方法保证汉语和文化互有联系,互相支持,并收到良好的教学效果。

2、目前对外汉语教师队伍仍属于年青的队伍,业务素质不高

我们开设对外汉语专业的目的是教外国人学习汉语,并为其了解中华民族,外国人学习汉语的目的更多的是为了与这个东方民族进行交流,所以外国人学到的每一个词语、每一句话在什么时候说合适,什么地方用何种方式,对象是谁表达的更恰当、合理,就要求对外汉语教师应具备广阔的文化视野。近几年来,对外汉语专业毕业的硕士、博士是刚刚培养出来的,实际教学经验不足,另外很多教师基本来自现代汉语、古代汉语和语言学等专业的班底,于是文化知识在教学中自然一带而过。实际上对外汉语专业的教师要求具备语言学、教育学、心理学、文化交际学、中国文学史等多门功底的复合型教师。教师根据民族文化的背景和语言表达习惯,指导专业学生如何教外国人使用汉语,防止文化差异遭成交流的困难。如果一个对外汉语专业学生只有单纯的字、词语、语法等的汉语基础,是无法进行对外汉语教学的,就象我们过去中国学生学习英语,其真正语言交流的时候,却发现自己学的是“哑巴”英语,所以汉语的学习如果与文化脱节是十分可怕的事情,也是我们对外汉语教师队伍一直困扰的问题。

3、多媒体和网络教学资源利用不够

对外汉语专业人才培养的好与坏受到教师教学手段的影响是十分明显的,尤其刚刚从事对外汉语教学的学生,基本上是模仿原来教师的教学模式,因此,教师对多媒体和网络的利用率很高,自然学生将来的汉语推广开阔得多。我们要鼓励教师利用多媒体和网络等现代化手段,丰富教学内容,拓展学习空间,如汉语教学中历史文化生活习惯、人文地理、风俗习惯进行的立体化教学渗透,生动展示汉语是如何生动展示中国文化的教学过程,将会激发学生全面认识自己的文化并热爱自己的文化。学生在将来的对外汉语教学中更深入的传授自己的文化,充分体现自己民族的价值观,是与教师革新单一的教学手段分不开的,因为多媒体和网络教学注重学生独立思考和创造意识的培养,这也是我们培养面向国际的新型对外汉语专业人才相吻合的。

4、受传统的语言学观念的影响

汉语言领域分解的很细,迫使学生认为修辞是一个领域,语法也是如此,于是把文化单独设为一个领域,把汉语学习和文化看成是两回事,然而对外汉语专业学生的汉语教学应该是互动性质的汉语的传播者,重在培养外国人的交际能力,这就要求对外汉语专业的学生侧重广泛阅读、课外活动以了解中国文化知识为主,最好是汉语学习中真实地展现中国文化的内容,引导对外汉语专业学生阅读大量具有代表性的中国文学作品,更深入理解中国成语、歇后语、惯用语等。作为对外汉语专业的学生具有丰富的文化知识,将会为汉语的推广提供了强大的动力。由于中国的民族文化是一个博大精深,超凡复杂的整体,作为一名对外汉语专业的学生掌握到全部文化的内容是不可能的。所以对外汉语教学中要尽可能地改变传统的语言学的负面影响,不能超越学生对文化的接受能力,即要有一个由浅入深的科学的文化导入过程,避免随意性和主观性。

5、对外汉语专业语言课程至今仍没有体现此专业特点的教材

很多院校仍在使用汉语言文学专业的教材,这种教材理论研究性强,而对外汉语专业的汉语课程中应是关注中国文化的人际关系、风俗习惯、社会结构、人文价值观念的渗透,甚至习语、谚语等的掌握能力。可以开设课程“汉语与中国文化学”,这样的教材编写应是汉语言知识系统化、交际化等,语言示例材料的选取要有典型的中国文化主流的各种题材和风格,用现当代活生生的文化现象,特别是学生所关注的现当代的社会文化生活。其中的名家名篇名句当然也是不可或缺的,教材要有真实的语境,涉及知识面广泛,建议中国文化示例要增加注释与西方文化的差异。

总之,教师要通过多种方式在汉语教学中同时把文化的丰富内容贯穿于教学当中,提高学生汉语的学习积极性,提高汉语学习的实践性,只有对外汉语专业的学生打下良好的汉语和文化的坚实基础,才能做一名合格的对外汉语教师。

【参考文献】

对外汉语的要求篇6

在“汉语热”的大背景下,在非目的语环境中对汉语的学习成为热点,同时,也对国际汉语教学提出了新的挑战。而学习动机是推动学习者进行学习活动的内在原因,是激励、指引学习者学习的强大动力。在非目的语环境下,正确认识和激发学习者学习动机成为对外汉语教学的重要前提。本文对非目的语环境下汉语学习动机进行简要分析,并提出增强学习动机的方法。

【关键词】

非目的语环境学习动机

随着中国国际地位及影响力不断提高,国际汉语教学也迅猛发展。除了在中国,越来越多的人纷纷在本国非目的语的环境下展开了汉语的学习。大约99%的汉语学习者均在海外,因此非目的语环境下的汉语教学的开展情况越来越引起学界的重视。针对特殊的语言环境和学习者,对学习动机的认识与激发便尤为重要。

学习动机是推动学习者进行学习活动的内在原因,它是引发和维持个体学习活动,并将学习活动引向一定学习目标的动力机制,包括了如学习需要,对学习的认识,学习兴趣、爱好或习惯,学习目标等。学习动机能够引发非目的语环境中学习者学习的内驱力,唤起其渴求的心理体验,从而激发其学习汉语的行为。学习动机的定向作用,可以从学习者的学习需要和学习期待出发,使学习者的学习朝学习目标前进。在学习过程中,良好的学习动机又能帮助学习者保持学习热情和良好的学习状态。特别是在遇到问题特别是挫折时,学习动机可调节学习行为的强度、时间和方向,使学习者达到既定方向。在非目的语环境下,学习动机对学习者的汉语兴趣培养、学习行为激发及维持、学习目标制定等都起到重要作用。

非目的语环境中,不同的学习者,由于生活、文化、教育环境不同,学习动机也有所不同,很大程度上影响着学习效果。有学者将调查对象按所在国家地域分为五类,通过大样本的调查分析,发现亚洲和非洲学习者、年龄较大学习者、学历较高学习者工具型动机较强。在以在华中亚留学生和韩国留学生,泰国和美国学生为研究对象的调查中,发现他们在学习动机方面也存在异同。如泰国学习者在语言层面的动机倾向依次为:语言兴趣、工具需要>个人价值的实现>政治文化兴趣>人际交往需要>他人要求。而美国学习者的动机倾向依次为:个人价值的实现>语言兴趣、政治文化兴趣、工具需要>人际交往需要>他人要求。泰国学习者在语言兴趣动机、工具需要动机和他人要求动机上显著高于美国学习者;而美国学习者则在个人价值实现动机上显著高于泰国学习者。两组学习者在政治文化兴趣和人际交往动机上没有显著差异。另外,除了都有来华旅游的语言学习需要外,泰国学习者更重视语言学习本身的乐趣和父母长辈的期待,而美国学习者则看重通过语言学习所获得的成就感以及由此得到的对于个人价值的肯定。然而,无论是泰国学习者还是美国学习者,都非常重视外部的学习环境,特别是教师和教学质量。在对保加利亚学习者调查中,有66.7%的学习者认为口语最有用,20%的学习者认为翻译最有用。这都能反映出,他们的学习动机主要来自于以后使用汉语的需求。从对非目的语环境学习者学习动机的调查中可以了解到,学习者的学习动机都比较强烈,需求动机多为对中国和汉语感兴趣,大多是因为旅游需要,部分因为工作需要。而不发达地区和亚洲地区的学习者汉语实用需求动机更为明显。

根据非目的语环境中学习者学习动机的调查,我们可以针对性采取一些提高学习动机的措施:

(一)利用学习者已有的动机,如好奇心、成功欲、自信心等,使潜在的学习成为有价值的目标,保持教学进度,养成学习者乐于接受的情绪。想不想学汉语,对于学好汉语是不是有信心,是外国学习者能否学好汉语的重要前提。它在一定程度上影响了非目的语环境下汉语学习者的学习效果。这就要求汉语教学要注重激发学习者的学习动机,并要不断引导他们将外部学习动机转化为内在学习动机。同时要尽可能地避免外国学习者产生学习汉语的畏难情绪,在良好的心态下学习汉语。

(二)注重满足学习动机的需求目标。由于学习目标指引着学习的方向,可把它称为学习的诱因。学习目标同学习者的需要一起,成为学习动机的重要构成因素。激发学习者进入状态,即在任何正式的教学开始以前,老师应该作需求分析以帮助学习者确定长期或短期的学习目标。通过帮助学习者把语言学习和个人目标联系起来,就可以很巧妙地解决动机问题。大多数学习者学习汉语是源于对汉语的兴趣,而且有一部分学习者打算汉语专业毕业后从事和汉语有关的工作,这就使汉语学习带有明确的目的性,即兴趣性和就业性。另外,学习者是在非目的语环境下学习汉语,没有实际的目的语环境,学习外语又相对枯燥些,这就需要加强任务型教学和情境教学。

(三)适当采用翻译教学法。目前,在以汉语为外语的教学实践中,听、说、读、写倍受重视,但是翻译教学几乎被遗忘。调查结果提示我们,学习者在汉语学习中除了看重口语之外,还很看重翻译。一方面,因为学习者是汉语零起点的学习者,在非目的语环境下开始学习汉语,所以起步阶段需要用母语解释相应的汉语语言规则;另一方面,学习者今后就业时会从事翻译或与翻译有一定关系的工作。这些工作都需要母语和汉语之间的互译。因此,在非目的语环境下,适当采用翻译教学法是一种满足学习者需求的恰当的教学方法。

(四)引导学习者课外自主学习。对于非目的语环境的汉语学习者来说,仅有的课堂学习是远远不够的,学习者的课外学习对于提高汉语水平具有重要作用,而且动机与兴趣息息相关,相辅相成,兴趣是动机的保证。因此,通过看中文电影和报纸、与中国人聊天等形式学习汉语创设语言环境,同时增强学习者的兴趣。还可以通过开展汉语系列活动,如创设汉语角、开展课外兴趣小组活动、举办汉语俱乐部、网上汉语俱乐部等,营造良好的课外汉语学习环境和氛围,促进学习者兴趣动机,从而激发学习行为。

作者简介:

曾广煜(1983年-),男,汉,重庆市,重庆师范大学文学院讲师,硕士研究生,从事对外汉语教学研究。

钟华(1982年-),女,汉,重庆市,重庆师范大学文学院讲师,硕士研究生,从事文艺学研究。

参考文献:

[1]张芳.第二语言学习中学习动机的作用与启发[J].和田师范专科学校学报,2007,27(3)

[2]王轶群.试论二语习得中的学习动机因素及影响[J].淮南师范学院学报,2006,8

对外汉语的要求篇7

1汉语国际推广战略对对外汉语教师的要求

《国际汉语教师标准》是国家汉办针对汉语国际推广研制的对外汉语教师标准要求。该标准对从事国际汉语教学工作的教师所应具备的知识能力和素质进行了全面描述:(1)语言基本知识与技能;(2)跨文化交际技能;(3)要求了解汉语作为第二语言的学习规律和学习者特点;(4)语言教学技能;(5)要求教师具有职业发展能力和职业道德素质。各级各类高校都必须以《标准》为对外汉语专业人才培养的目标,重新定位本专业特色,调整专业人才培养模式。

2目前高校对外汉语专业人才培养存在的主要问题

2.1专业定位与培养目标模糊

由于对外汉语专业依托的高校不同,在实施专业建设时所遵循的指导思想和培养目标也存在着较大的差异。一些高校在专业目标与培养模式上过分强调“宽口径”,导致专业定位模糊。重视学生语言基础,而忽视应用能力;强调汉语教学而忽视文化传播等问题突出。对外汉语专业在一些高校已经和汉语言文学专业划上等号。在汉语国际推广的背景下,对外汉语专业的国际化是本专业最基本的特征,但培养目标的“宽口径”显然对培养学生的国际化能力重视不够。

2.2课程结构体系随意

课程是培养人才的主要手段和途径,但目前对外汉语专业的课程结构比较随意,机械相加现象突出。其次,在课程体系中缺乏职业技能课。对外汉语专业是实践性很强的专业,课程体系中应注重语言教学实践能力的培养,但是目前学生的汉字书写、语言表达、文化技能、现代教育技术等能力层面均很欠缺。

2.3对人才的跨文化交际意识培养重视不够

对外汉语是与外国人打交道的工作,从本质上来说对外汉语教学就是中国文化推广,教学过程中中西文化必然会发生碰撞,对外汉语专业也必须加强中西文化的教育和跨文化交际能力的培养。

2.4实践基地缺乏,实践环节薄弱

对外汉语专业的定位和培养目标决定了该专业实践教学的重要性和特殊性。但目前高校的对外汉语专业在学生实践能力培养上比较薄弱。一方面,实践教学缩水,实习和社会实践活动走形式,没有相对稳定的见习、实习基地;另一方面,和本专业相匹配的实习基地缺乏,缺少能突出培养学生对外汉语教学能力的实践基地。

2.5对口就业渠道不通畅

在国内,目前高校是留学生最集中的单位,而高校招聘教师的门槛越来越高,本科生能进入高校的可能微乎其微。由于专业教育国际化的缺失,使这些学生既没有能力也没有机会在国外从事对外汉语教学。大部分对外汉语(下转第61页)(上接第29页)专业的学生只能放弃对口就业渠道,客观上加大了目前国内的对外汉语“教师荒”。

3汉语国际推广背景下对外汉语专业人才新型培养策略的思考

为了更好地做好汉语国际推广工作,我们必须在教育国际化的视野下,以国际汉语教师标准为导向,培养具有良好语言、文学、文化素养,具有教学、交际能力的合格人才。

3.1确定培养目标,创新教育理念

高等教育的职能是培养人才、服务社会。在构建各自的人才培养模式时必须适应市场需求。在教育国际化的今天,对外汉语专业人才培养必须以“国际化”人才为新型培养目标。注重学生的社会实践能力、国际化视野以及跨文化交流能力,以培养国际汉语师资为主要人才培养目标。同时,在涉外事务、对外文化交流、攻读研究生方面给学生搭建另一成才平台。

3.2合理设置课程,优化课程体系

在课程体系构建中必须根据汉语国际教育对该人才的需求。在课程设置上,构建汉语言课程群、文化课程群、外语课程群、教学实践课程群、职业技能课程群等五大课程群。以五大课程群为支撑点,建立具有系统性、渐进性和实践性的体系。五大课程群之间注重两个结合:一是基础内容与综合提高相结合,每类课程群中都设置必修课和选修课。二是知识本位课程与能力本位课程相结合。在课程结构中,汉语言、文化课程群以知识获得为本位;外语、教学实践课和职业技能课程群以能力获得为本位。

3.3完善实践体系,建立实习基地

对外汉语专业应建立体化、多层面的的教学实践体系。课堂、校园、实习基地和社会都应该是对外汉语实践体系中的必要组成部分。

实习基地建设对于专业建设而言非常重要,目前对外汉语专业实习基地建设的思路主要有:(1)利用本地高校和语言学校的留学生资源,在学校中建立实习基地;(2)利用企业的外籍人士资源,在企业中建立实习基地;(3)利用孔子学院或孔子课堂,建立海外实习基地;(4)与国外学校合作建立海外实习基地。

3.4彰显人才培养特色

对外汉语的要求篇8

关键词:对外汉语;名量词;教学策略

一、对外汉语名量词教学应遵循的原则

(一)对大纲和教材进行优化,使其符合名量词的交际需要

教学大纲对于教师和学生来说极其重要,是教学活动得以顺利进行的根本保证。我们发现大纲在制定过程中,没有把各阶段学习者学习汉语量词的规律考虑在内,导致大纲中的名量词不是学习者最迫切要求学习掌握的。要解决这个问题,就要尽快制定出一份符合第二语言学习者需求的教学大纲。教材编写者会按照大纲的要求设置教学难点和学习重点。名量词的教学既然是对外汉语教学不可缺少的一个重要环节,必然会以第二语言学习者的学习能力为基础,划分名量词的难点等级,确保教学内容得到科学合理的安排。

(二)根据名量词的交际需要分层次进行名量词教学

1.以名量词本身的难易程度为依据

大纲以及教材里词汇表中的词语是按照难易度进行编排的,词的使用频率大多决定了词的难易程度。多意义、低使用频率的词一般较难习得,反之则较易掌握。语言学习者学习汉语名量词的最终目的是会用,至于能否明确区别这些名量词,母语是汉语的人尚不能达到,因此对第二语言学习者不作具体要求。

2.根据对学习者的不同要求

应该根据学习者不同的学习目的和学习者汉语水平的高低来教授汉语名量词。为此,要把名量词分成两大部分来进行讲解:即必须学会在说、写中使用的和应该在阅读和听说中逐步理解的。对于抱着不同学习目的而来的汉语学习者,应该有不同的目标和要求,教师要明确学习者学习汉语的具体目的,因材施教,以满足不同目的的学习者的学习需求。

3.根据名量词的交际需要分阶段教学

初级阶段的教学目标是学习者能够掌握汉语中部分常用的名量词及其语法的结构,这一阶段教学要使汉语初学者在学习中留有“数词+量词+名词”这一搭配的印象。中级阶段的名量词教学经历了初阶阶段的第二语言学习者已能够初步掌握汉语的基本名量词及其语法方面的知识,具备进一步学习现代汉语名量词的基础。所以,中级阶段的主要教学目标及任务就是传授“一对多”和“多对一”的汉语名量搭配,重点在于辨析汉语同音异形的名量词及依照语境对名量词进行准确选择。中级阶段也是最容易出现名量词偏误的阶段,因此分析并归类名量词的偏误现象并且帮助学习者进行记忆是教师现阶段的重要任务。因学习者的接受度较弱和使用的频率不高而经常出现偏误的名量词,可以在中级阶段学习。在这个阶段,对外汉语教师可适当以语义、语用、来源、色彩差异、修辞等为切入点对名量词进行多角度分析的教学方式,提高第二语言学习者正确恰当选择名量词的能力。高级阶段的学习者已经掌握了大量的汉语词汇,听、说、读、写能力都已达到较高的水平。名量词教学内容的针对性最强,这一阶段最难的是抽象事物的名量词。教师可以对名量词的起源作较深入的解释,帮助学习者认识抽象事物同名量词之间若有似无的联系。名量词的修辞作用是这一阶段量词学习的重中之重,教师应帮助学习者领略名量词的修辞作用。

二、对外汉语名量词语境教学方法

教师可以通过设立一个使第二言语学习者能够理解如何准确使用名量词的具体的语言环境,通过这一语用环境的设立,不仅可以帮助学习者理解并接受名量词,同时可以帮助教师在具体的对外汉语教学时,更高效率地传达名量词教学的目标。语境的合理设计对名量词的学习很重要,因此教师要不断强化。为了达到较好的学习效果,要进行透彻讲解和严格训练,为了帮助学生牢固记忆和熟练掌握,可以设立符合交际需要的语言语境。要经常给予不同的语境下的刺激,用以加深学习者的印象,尤其对巩固已学名量词的学习效果很有帮助。但语境设置一定要以交流的需求为目的,这样才能保证学习及训练的效果。

三、语言学习与文化学习相结合的教学方法

语言是文化的载体,文化是语言的内容,要学习好语言必须学习好相应的文化。汉语的每个名量词都深深地植根于汉文化的历史背景之中,这是对外汉语教学中的一个难点。因此,要想真正掌握汉语名量词的用法,不能脱离文化单纯学习名量词,必须采用语言学习与文化学习相结合地方法。教师应该以文化和认知为切入点向学习者讲解对某一汉语名量词的认知的过程,以使学习者能够了解这个词的本源义,使其能够理解这个词,切忌安排学习者以背诵的方式记忆名量的搭配。以文化为切入点进行名量词知识传授的方式,不仅能够使学习者深刻理解名量词的词义,而且可以激发学习者的学习兴趣,营造良好的课堂氛围,更重要的是可以提高学习者对文化差异方面的敏感,提高学习者跨越文化差异进行交际的能力,以达到学习者综合进行汉语应用的能力。

四、对外汉语名量词对比教学方法

在对外汉语教学过程中,学习者母语对名量词的习得是有影响的。因此,对外汉语教师在教学过程中可以采用对比教学法,使学习者通过汉语与母语的对比能够真正掌握汉语名量词,规避偏误。汉语学习者来自世界各地,可采取差别化的教学方式和关注点。

在对外汉语教学过程中,除了使用以上提到的这些主要的、比较重要的对外汉语名量词教学方法之外,还可配合使用图像法、翻译法、顺口溜法等这些辅助教学方法进行汉语名量词教学,帮助学习者更好地掌握汉语名量词。

参考文献:

[1]何杰.现代汉语量词研究[m].北京:民族出版社,2000.

[2]蒋雪.对外汉语名量词专题教学探索[J].唐山师范学院学报,2011(5).

对外汉语的要求篇9

现阶段汉语国际教育本科专业存在培训模式不符合专业发展和就业需求的问题,我们提出面向该专业本科生实施国别化单出口海外汉语师资实训可以增强教学实操性和针对性,缩短学生由新手教师向熟手教师转化的时间,同时也可以有效解决海外中小学汉语师资欠缺问题。本文以昆明理工大学汉语国际教育本科专业汉语师资实训为例,阐述本校探索实践形成的一套国别化单出口海外汉语师资实训标准化程序,此程序从大一至大四具体划分为5个阶段32个量化标准。此套实训模式对汉语国际教育本科专业培养模式有一定参考价值。

[关键词]

国别化单出口汉语师资实训;运行程序;量化标准

国别化单出口海外汉语教师,是指专门针对某个国家特定学习阶段或特定学习需求的学习者进行汉语教学的教师。这类教师在某个国家的语言、文化风俗、教育理念、教学策略、课堂管理、教材使用、学生特点等方面都接受过专门针对性的培训,具备针对此国家特定学习阶段学生的熟练教学能力。

一、国别化单出口海外汉语师资实训的必要性

(一)现阶段汉语国际教育本科专业存在的培训模式问题至2013年,我国已有342所高校设立了汉语国际教育本科专业,每年招收人数超过15000人,①陆俭明(2014)研究发现,该专业本科生最后能从事汉语教学工作的不超过15%,普遍存在培养目标与学生国内就业困难的矛盾。②现阶段大部分高校针对汉语国际教育专业本科生的培养采用重理论轻实践的模式,学生在4年的本科学习过程中基本未能真正进入留学生课堂中进行汉语教学实践培训,本专业学生毕业后既无教学经验,又无跨文化交际能力,同时外语能力欠缺交际实用性,无法体现专业优势。因此导致了目前各高校在建设汉语国际教育本科专业时共同面临的困境—为汉语国际传播事业而设立的专业并不能直接为汉语国际传播事业输送人才。③

(二)汉语国际教育本科专业定位要求陆俭明(2014)在讨论汉语国际教育本科专业定位时提出汉语教师需要分类要求、分类培养,本专业人才培养目标应定位为着重培养在中小学任教的汉语老师和从事汉语国际教育的管理人才。目前在海外任教的汉语教师主要分为两类:一类是由中国政府部门或教育机构派出的公派教师和志愿者;另一类为本土招聘教师。第一类中的志愿者需要参加国家汉办志愿者培训项目才能派出,国家汉办每年进行的汉语志愿者项目从遴选、培训、到派出一般持续3至6个月,其遴选对象主要针对本科以上应届毕业生、在读研究生、在职教师,汉语国际教育本科在校生没有机会参加汉办的志愿者培训项目,要满足海外中小学汉语教学要求,必须对其进行国别化单出口专项实训。

(三)海外中小学汉语师资需求现阶段,海外中小学汉语教师缺口较大,至2015年10月,我国已在海外中小学建设了1000所孔子课堂,江傲霜(2011)也针对泰国汉语教师志愿者进行过调查,调查结果显示赴泰汉语志愿者,98%都在基础教育委员会、民校教育委员会和职业教育委员会所辖的中小学任教。①我们有必要专门面向海外中小学对汉语国际教育专业本科生实施国别化单出口师资培训,不仅可以满足各国中小学汉语教学需求,同时又可实现人才培养入口与出口的一致性和通畅性,促进该专业可持续性发展。

二、国别化单出口海外汉语教师实训模式运行与实践

(一)国别化单出口海外汉语教师实训能力要求2007年国家汉办组织研制了《国际汉语教师标准》(以下简称《标准》)。《标准》对国际汉语教师的能力要素提出了明确要求,主要为以下5方面:(1)语言知识与技能;(2)文化与交际;(3)第二语言习得理论与学习策略;(4)教学方法;(5)综合素质。国际汉语教育存在较大的复杂性、多样性和不确定性,教学环境、教学对象、教学目标、文化背景不同,则教师采用的教学方法不同,课堂组织手段不同,交际方式不同,根据《标准》的要求看,一个本科生无法在本科阶段的学习中能应对不同国家的教学环境、教学对象、文化背景等的差异。如果我们将能力要求范围缩小,偏重针对性,将该专业本科生能力培养定位到某一个国家、某一类学习者,进行国别化单出口的培训,那么4年的本科阶段时间足够。我们以昆明理工大学国际学院汉语国际教育本科生为例,分析国别化单出口海外汉语教师能力要素,具体如下表1:国别化单出口海外汉语教师即符合国际汉语教师能力的各要素要求,同时,缩小了要素范围,明确了各要素的具体内容,有较强的针对性。据研究,一个新手教师的成长期一般为4年,而大学本科4年,有充足的时间在学校进行专业基础理论知识学习和教学技能培训。

(二)五阶段交叉循环实训程序针对国别化单出口海外汉语教师应具备以上5项能力,如何在本科4年中一一落实?我们以昆明理工大学国际学院汉语国际教育本专业国别化单出口海外汉语教师实训模式为例,在实训中设计了一套标准化培养教学能力的程序,通过标准化的实训流程将各项能力要素分解量化,根据“理论—实践—理论”的螺旋式上升培养理念分阶段逐步推进学生能力提高,实现了新手教师向熟练教师培养的转化。我们将标准化实训具体划分为5个阶段:第一阶段:感知体验跨文化交际;第二阶段:系统性教学实训;第三阶段:教学反思;第四阶段:教学总体设计;第五阶段:海外教学。各阶段开展的顺序与时间既有交叉又有循环,具体如下图1:阶段性实训可以有效利用4年的本科教学时间,分阶段分任务结合理论课教学进程进行实训。大学一年级上学期主要通过与留学生的活动进行跨文化交际体验,大一下学期开始进行系统性实训,大二上学期在进行系统性教学实训过程中开展教学反思训练,大二下学期通过与留学生项目对接进行教学总体设计训练,大三到海外进行实地教学实习,大四回国返校进行进一步系统性教学实训与教学反思,巩固和提升教学理论,其中,系统性教学实训阶段所占比例较重,主要涵盖课堂观摩—课堂参与—教学参与—教学主导—教学反思—教学反馈。整个实训过程从体验感受到实践教学,促进学生由二语学习者向二语教师的角色转变,同时在实践教学的过程中不断反思,在深化理论学习的过程中又强化了教学技能。

(三)实训模式类别王添淼(2010)提出实践性知识是一种缄默知识,这类知识隐含于教学实践过程之中,更多地要与教师自己的思想和行动过程保持一种“共生”的关系,它是情境性和个体化的,难以形式化或通过他人的直接讲授而获得,只能在具体的教育实践中发展和完善。他认为对外汉语教学活动是实践性和情境性的,对外汉语教师的专业发展不能仅局限于抽象概念的学习,而应是在具体的课堂情境中,在专业不断发展的过程中,关注教学实践中所产生的那些知识。①我们将实训主要分为集体实训、小组互动式实训、个体反思式实训3种模式。1.集体实训集体实训适用于群体合作及体验,通过与实习目的国留学生进行集体活动合作、语伴交流、协助管理,有利于学生在集体活动中获得针对性强、实操性大的跨文化交际能力,在大二的跨文化交际理论课程中进行理论提升和实践反思。2.小组互动式实训小组互动式实训适用于系统性教学实训中的小组分任务合作,有针对性地进行国别化教材的集体备课、教学大纲编订、测试试卷编写、组内模拟授课评课、活动方案策划,都需要通过小组互动式实训来实现。3.个体反思式实训反思式实训是整个实训过程中较为重要的一环,反思式实训可以量化教师的自我教学效能感。汉语教师的自我教学效能感来源于教学经验②,通过个体反思式实训让汉语教师课堂控制感、教学风格自我认同以及对教育事业的积极情绪体验得到显现并实现量化。在实训过程中我们让学生撰写模拟教学的教学反思,通过微格教学开展分步骤分技能自评,同时还进行教学录像自评,这一系列的评价量化手段都促进了学生在不断的反思中提升自我教学效能感,不断地探究与解决自身教学问题,提升教学实践的合理性,不断地更新自己的认知结构。

(四)五阶段实训量化标准根据实训阶段要求和模式特点,我们通过实践形成了一套有操作性的实训量化标准来检测实训成效,见表2。在以上5阶段32项实训量化标准中,我们将实训阶段的具体量化标准项与时间安排进行统筹,合理有序的安排各实训阶段的量化标准项在大学4年中各阶段的分配,见下表3:

三、国别化单出口海外汉语师资实训模式实践成效

通过5阶段32项实训量化标准的实训,汉语国际教育专业本科生在国别化单出口型实训中能够熟练掌握某个国家的语言、熟悉该国中小学生教学特点、能较好掌握该国中小学汉语课堂的教学开展、课堂管理、语言测试、活动组织、师生关系处理、跨文化交际等多方面能力,在大学4年中从新手教师发展为一名熟练教师,具备了以下14项技能,见表4:昆明理工大学国际学院汉语国际教育本科专业2011级、2012级、2013级三个年级117名学生通过此套标准程序实训后到泰国107所学校进行了10个月顶岗教学,教学得泰方学校的一致肯定,其中,2011级28.57%的学生到海外从事了中小学汉语教学工作。

四、国别化单出口海外汉语师资实训模式的改进及完善通过

3年的实践,我们认为国别化单出口型汉语教师实训模式有较好的实操性,实训效果也较为理想,但也存在以下几方面需要进一步改进和完善:

(一)实训模式适用对象固定在实践中我们发现,国别化单出口型海外汉语教师实训模仅适用于汉语国际教育本科专业学生,对本专业其他阶段的实训不具备适用性,有必要进一步探索拓展模式的适用面。

(二)实训模式运行较为依赖与海外教学机构的项目合作此实训模式所需时间长,贯穿大学4年,同时,实训运行依赖于各高校校内留学生汉语教学规模和海外教学实习基地建设,如果校内没有教学实习目的国中小学留学生,教学观摩及教学参与的针对性会相对减弱。此外,学生在大三进行教学实习有赖于本校是否在目的国建设了教学实习基地,没有实习基地,实训无法让学生进行真实教学,反思式实训不能具备足够的教学实践时间,无法提升自我教学效能感,达不到实训的预期效果。

对外汉语的要求篇10

素质教育视角下对外汉语教学应定位培养什么样的教师

(一)对外汉语专业的特殊性邢福义先生对对外汉语这门学科的内部构成有很好的概述:“作为一门学科,对外汉语教学以汉语为主,以对外教学为用。”[3]邢先生的概述指出了对外汉语教学这门学科的特点,这一点其实也指出了对外汉语专业在进行师资培养上的特殊性。对外汉语教学作为一个学科,汉语是学科的本体属性,是学科构成的第一要素,对外是学科构成的第二要素,教学是学科构成的第三要素;对外汉语教师进行的是针对外国人的把汉语作为第二语言的教学,这不同于汉语作为母语教学和对少数民族的第二语言教学。对外汉语教师在把汉语作为第二语言进行教学的同时也是在进行一种中华文化的传播,也是在树立中国的形象。

(二)对外汉语专业培养目标对外汉语专业的培养目标是,培养具有较扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化及中外文化交往有较全面了解,有进一步培养潜能的高层次对外汉语专门人才,以及能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和企事业单位从事对外汉语教学及中外文化交流相关工作的实践型语言学高级人才。确定了对外汉语专业培养高层次的对外汉语专门人才和实践型语言学高级人才的培养目标,就明确了该专业的教学目的,也就厘清了该专业教育的出发点和归宿这一问题。对外汉语教育,作为最具战略性与长远性的社会系统工程应体现时代的要求,符合社会发展的需要,响应观念进步的吁求。素质教育的总体目标是培养符合时代要求的高素质公民,这一目标具体分解到对外汉语教学中就应该把培养学生的专业知识技能、科学创新思维、社会责任意识作为素质教育的核心目标。这一目标的确立既与大学教育的阶段特殊性有关,也与当今社会的时代特征有关。我们发现对外汉语专业涉猎面比较宽,涉及到中外语言文学文化、第二语言教学法、教育心理学等几个层面。那么,传统的中文系教学模式或外语教学模式会使学习者在众多课程中把握不住方向,或丧失学习的积极性或对本专业产生置疑。根据地方院校的特点和特色,我们在该专业的教学中需要根据相关理论和实践效果在教育思想、教育内容、教育方式和教育环境上多进行探索。

素质教育视角下对外汉语教学应该解决怎样培养人的问题

(一)教育思想对外汉语专业的特点和培养目标决定了我们的教育思想。我们的对外汉语专业学生是未来的二语教师,是汉语言文化的传播者,因此,要具备跨文化交际意识和能力、文化传播意识和能力、语言理性意识和语言教学能力以及教无国界的意识。教育思想直接决定教学的内容安排和教学方式。

(二)教育内容和方式对外汉语教学的基本任务就是,怎么让一个从未学过汉语的留学生在最短的时间内能最快、最好地学习好、掌握好汉语。那么,对于对外汉语教师来说,具备扎实的汉语基础是第一位的。因此,本科对外汉语教学内容的设置上汉语类综合课程要占一定的比例。1.汉语类综合课程汉语知识为对外汉语教学提供了直接的理论指导。《国际对外汉语教师标准》中列在第一位的就是语言基本知识与技能[4]。对于对外汉语教师来说,应掌握汉语语音、词汇、语法与汉字基本知识,并具备良好的汉语听、说、读、写技能。传统的对外汉语专业课程设置中除了现代汉语、古代汉语和语言学概论基础专业课外,还应开设语音、词汇、语法、修辞选修课程。在这些课程的基础上,参考教师标准结合素质教育的核心问题,笔者认为有必要增加语用学、汉字学、汉语口语课程的教学,特别是普通话训练课,增强语言课程实践环节。在学习普通语言学概论时,要有意识地把语言的普遍特征和汉语的特点与对外汉语教学结合起来,从语言的基本特征入手探测对外汉语教学的思路。比如说,语言是音义结合的符号系统,这是语言的基本特征之一。我们就要启发学生思考并意识到,在对外汉语教学过程中,对于零起点的学习者要重点强化音义结合的符号,不断累积音义结合的材料,先为其口语表达提供建筑材料。对外汉语教学是把汉语作为第二语言的教学,第二语言教学就需要处理好与异文化打交道的问题。语言又是国家软实力的重要组成部分,是重要的战略资源,对于对外汉语教师来说,必须处理好跨文化交际的问题,同时要有积极的语言文化传播意识。2.跨文化交际课程和文化传播课程语言是民族文化的重要载体,同时也是文化的重要组成部分,因此,在教授汉语的同时也在传播中华文化。从事对外汉语教学的教师仅仅了解课本上的知识是远远不够的,对于像中医、少林功夫、国画、书法、中国菜的烹调等这些中国传统文化的精华都应有所了解,最好能对其中的一两项有所专长。这样,我们在汉语教学中既能丰富教学内容,提高教学趣味性,也能有效传播中华文化。在课程设置上可以开设体育教学中的武术教学课和中华文化技艺展示课。不仅老师教,有特长的学生更可以成为同班同学的老师。我们可以借助地域文化建设的研究成果来构建学生的文化框架。对外汉语教学的教学对象是非汉语的学习者,不同文化背景的学习者在进行新的语言学习时自然会在文化上产生碰撞,产生焦虑感。因此,对外汉语教学要结合跨文化交际案例向学生传递处理异文化的态度和方式。这些都是教学中软技巧的组成部分。在课程教学和学习中明确对外汉语教学及中外文化交流的学科目标后,笔者认为,在大学一二年级时要大量选修汉语言文化类课程,并打好外语基础。三年级时结合第二语言教学法进行教学实践。3.二语习得和教育心理学课程对外汉语教师应了解第二语言习得与学习策略的基本理论和知识,能结合自己的教学环境和教学目标,运用二语习得的基本概念分析自己的教学对象;要了解母语对第二语言学习产生的影响,以及母语学习与二语学习的异同;要理解学习策略在第二语言学习过程中的重要性。这一切都依赖于对外汉语教学概论和二语习得理论课程的学习。对外汉语教学要遵循第二语言教学的理论和方法,就要运用教育学的研究成果;要实现教学的科学化,就要运用心理学的研究成果。对外汉语教学的教学对象是不同母语背景和不同汉语水平的学习者,这就要了解外国学生学习汉语的动机、兴趣,从外国学生听说读写的心理特点出发,确定教学的原则、内容、方法和途径。

(三)教师理念对于对外汉语专业的学生来说,必须学习《国际对外汉语教师标准》、《汉学在国外的发展》等教师基本素养课程。作为对外汉语教师,还应该树立这样的意识:1.爱无国界的意识对外汉语教师不能拿自己对某一国家或民族的好恶态度来对待学习者。只要学习者是把汉语作为第二语言来学习,汉语教师就有责任和义务全身心地进行教学。对外汉语教师是国家第一线的外交官,不卑不亢、认真负责的形象本身也是在树立国家良好的形象。因此,对于对外汉语教师而言,要有爱无国界的意识。2.终身学习的意识把汉语作为第二语言的教学,教学对象是变化的、不固定的,教学内容和层次也是不断变化的,这就需要对外汉语教师能够根据教学对象和教学内容的变化不断做出调整,而已有知识和理念势必会不够用或者是跟不上变化,况且二语教学方法在不断探索中,这种特点要求我们在教学中引导学生即未来的对外汉语教师要不断学习并且树立终身学习的意识。3.现代的教师观和学生观新时代的师生关系应该是尊重合作型的关系。对外汉语教师应摆正自己的位置,他是一个组织者、服务者、促进者、合作者。也就是说,教师的作用更主要的是“引导”:引导学习者根据自己的实际情况确定适合于自己的语言、能力和文化学习目标,帮助学习者寻找达到学习目标的最佳途径;指导学习者形成良好的学习习惯和学习方式,掌握有效的学习策略;创设丰富的教学情境和内容,激发学习者的学习动机,培养其学习兴趣;为学习者提供各种便利,促进他们利用已学知识进行各种交际任务等。在教学中,引导对外汉语专业学生树立现代的教师观和学生观,更需要对外汉语专业的教师本身具有现代的观念。4.现代教学意识对外汉语教学并不是一根粉笔打天下的,对外汉语教师要有现代教学意识和能力。计算机辅助教学已经被达成共识,这就要求我们在教学中,引导学生树立多媒体辅助教学意识。比如,可以借助多媒体播放录音或录像,用直观生动的口语材料进行教学;可以通过多媒体进行故事教学,讲授词汇和语法知识点。以上这些意识的树立是累积德行言语的途径,更是实现敦睦天下的条件,是一项渐进的长期的工程,也是我们在教学中格外需要注意的地方。#p#分页标题#e#