首页范文大全商务英语对外贸的重要性十篇商务英语对外贸的重要性十篇

商务英语对外贸的重要性十篇

发布时间:2024-04-26 03:35:46

商务英语对外贸的重要性篇1

关键词:商务英语;外贸谈判;应用技巧

在对外贸易交流中,商务英语在其中所占的比重非常大。商务英语与传统的英语不同,它主要是运用在国际的外贸交易上,属于一种专门用途的英语语种,它着重强调的是实际的口语交际,商务英语的实用性也很好地体现在外贸的多个方面,所以了解商务英语以及对外贸易的相关概念就显得尤为重要,这也是商务英语能够在国际贸易谈判中立足的根本原因。

1商务英语与外贸的含义

分析对外贸易主要是指以国家为主体,对其他国家和地区展开的不单一的经济交易活动。对外贸易的交易特征非常明显,由于对外贸易需要跟不同国家、不同地区的人打交道,所以这其中最关键的就是沟通交流环节。此时商务英语的作用被凸现出来,因为没有统一的语言进行交易沟通,对外贸易活动是没有办法进行的,所以商务英语在这种环境下逐渐被使用,现如今已经成为对外贸易中非常重要的交流工具。商务英语对专业性的要求极高,在对外贸易双方进行谈判协商的时候,商务英语是占主导的。所以在进行真正的外贸谈判之前,还要对商务英语语言的应用背景、语言的相关翻译技巧进行详细的了解和掌握,这样才能够在外贸谈判中体现出商务英语的实用性和艺术性,而且也能够很好地体现出商务英语谈判人员的专业化素养及专业化水平。

2外贸谈判中商务英语的特点

商务英语与普通英语之间最明显的区别就是商务英语与普通英语所关注的侧重点不同,普通英语比较注重的是口语交际,这种交际一般都是比较通俗的,属于日常用语。而商务英语则更加侧重于商务活动,能够与商务客户进行准确的交流是实现商务英语的最终目标,商务英语在外贸谈判中的作用也体现出了商务英语极强的社会。商务英语属于专门用语,是英语的分支,多用于商务性质的谈判交流中。总体来说,商务英语的特点如下:首先,商务英语的专业化性质特别强,它所设计的一些词汇、语法形式都是与商务相关的,而且很多在普通英语中都是不存在的。所以商务英语的专业性极强。其次,商务英语打破了普通英语繁琐的交流形式。在实际的运用中很好地体现了简洁实用的特点,说的简单一点就是用词非常规范,简单、易懂。为了保证商务英语的通用性,在商务英语中我们也常常会用到一些常用的普通词汇,这些普通词汇的使用会让商务英语更容易被各国所理解。而且为了避免过多使用常用词汇造成商务英语的口语化,商务英语还规定了常用词的使用范围,也就是说常用词并不是在所有商务场合都能用,要有一定的规范。再次,商务英语在结构上非常规范,没有任何多余词汇,这一点在商务合同上体现得非常明显。最后,商务英语在陈述某件事实的时候会更倾向于具体化的表达,而不是像普通英语那样非常的笼统,有时还会加上自己的想象,这在商务英语中是不可能出现的。

3商务英语在外贸谈判中的作用

我国自改革开放以来,外国的企业纷纷看好我国的发展市场,外贸领域日益繁荣,此时商务英语在外贸交流中的作用越来越重要。一般来说,在外贸谈判活动中谈判阶段不同,对商务英语的要求也会有所不同,寻找合作伙伴时期主要是成功借助了商务英语这一平台来达成双方的合作意向。而维护合作这一阶段则是通过商务英语来了解贸易对象的文化背景,这一阶段的交流都是奔着维持好双方关系,共同创造经济利益的角度出发的。外贸谈判中的商务英语作用如下:

3.1商务英语可以让对外贸易谈判顺利完成

外贸谈判的时候也是双方人员最紧张的时候,因为双方并不知道最终的结果是什么,也不知道在整个谈判的过程中会发生什么,一切都是未知数。只有知道了双方的谈判意图,再利用商务英语进行谈判,才能够真正的实现利益的最大化。如果缺少商务英语,整个贸易谈判没有办法进行下去,在实际的谈判过程中,运用商务英语赢得谈判的最终胜利是对外贸易双方的主导者谈判的目的。因此,谈判的双方要始终保持着尊重的态度,利用商务英语来表达出此次谈判的真诚,用真诚来打动对方,这就需要我们的商务英语谈判人员在细节上做充足的准备。

3.2利用商务英语维护好合作关系

在外贸谈判中,贸易双方都想谋求利益的最大化,因此我国的很多大型企业想要开拓国外市场,其中最难的一个问题就是如何将自身企业的经营理念融入到外国的文化生活中。我们都知道,一个国家也好、一个民族也好,其历史文化是不容易改变的,想在短时间内就接受外来的全新理念和思想,这在某种程度上来说是不可能实现的。要想解决这些问题,首先要做的就是维护好贸易双方的合作关系,利用商务英语来消除不同国家因语言而带来的沟通问题,求同存异,从而实现长远的合作。这样才会有机会将自己企业的一些经营理念告诉给合作伙伴,要让其看到这些经营理念是可行的,只有这样才能够真正地实现双方的可持续发展。

4外贸谈判中商务英语的技巧

由于商务英语属于专门用途语言,因此其翻译的专业性要比普通的英语翻译复杂得多,所以就要求我们的商务英语翻译人员在掌握英语和汉语的基础上,还要多了解商务领域的专业知识和词汇,要求翻译人员能够熟练地掌握商务谈判中所使用的有些表达技巧。此外,不同区域的特点也是不同的,翻译人员还要能够熟知各个地区的语言风格。总地来说,商务英语翻译人员了解的越全面,翻译的也就越精准。

4.1做好准备工作

这里所说的准备工作主要是指在商务英语运用之前对其进行专业化准备,其实这也属于商务英语的技巧,所谓知己知彼方能百战百胜。我们在进行外贸谈判之前,要对对手有一个详细的了解,掌握好他们的谈判意图,确定好对手的优势及我方的优势,不打无准备之仗。

4.2领会谈判意图

在进行外贸谈判的时候,我们要能够充分的了解谈判对手的内心思维及意图,只有这样才能够及时地根据对方提出的观点来阐明自己的观点,这样谈判双方也能够形成一个只属于谈判范围的交流圈,利于谈判的最终达成。所以在进行外贸谈判的时候,最重要的就是学会去倾听,听清楚对方讲话的内容。尤其在一些重点的涉及此次谈判中的敏感问题时,对对方的话语要细细品味,每句话是否还含有别的意思,这一环节也是熟悉对方表达特点最好的机会,在听的基础上我们才能够形成我方的反提议,双方互相协商之后,才能够达成最终的协定。而且在谈判的过程中,还需要掌握的一个技巧,也是整个谈判中非常关键的,就是要不断地请求对方确认他们的提议,这样做主要是因为外贸双方来自不同的国家,国家的历史文化背景都是不同的,很多时候相同的词汇所表达的含义不同,所以不断地确认对方的观点也是为了防止歧义出现。只有把谈判中的各个细节都弄清楚,这场谈判基本上就算是成功一半。

4.3在外贸谈判中的商务英语翻译技巧

4.3.1注重商务英语中专业词汇的使用外贸谈判中的商务英语要求对专业词汇的翻译一定要做到非常精准,能符合商务领域的专业要求,而且在商务英语中对一些词汇术语的意义是固定的,是不允许进行更改的,如果这些专业词改变了,就会出现很多的歧义,很有可能会给企业造成不可估量的经济损失。

4.3.2注重歧义词的使用在英语中有很多一词多义的情况,但是这种一词多义并不是说所有的解释都是相似的,英语中的一词多义甚至会出现相反的含义。所以我们的翻译人员在翻译的过程中,一定要尽量避免出现歧义词,如果发现了歧义的词汇,一定要和对方进行联系确认,这样也能够避免合同纠纷的出现。

4.3.3注重英美词汇之间的差异英语分为英式英语和美式英语,这两种英语在词汇表达上有很多都是不同的,因此我们在外贸谈判中使用商务英语的时候,要注意对方所使用的到底是英式英语还是美式英语,可能同一个词,在英式英语和美式英语中的意思就有不同,所以绝对不可以忽略这一点。再就是要注意缩略语的使用规范,缩略语在商务英语中是经常会见到的,只有注重其规范的时候,才能够更好地提高谈判的整体效率。

5结语

商务英语作为外贸谈判中的交流工具,在不断发展的国际贸易中,其地位越来越重要,商务英语可以有效地促进我国的外贸发展。随着我国加入世界贸易组织之后,国际上的竞争也是越来越激烈,国有企业要想有一个长远的发展,就一定要进行外贸合作,实现互利共赢。在这样的一种大环境下,我国对商务英语人才的需求也在逐年增加,因此那些从事外贸商务英语翻译的工作人员以及商务英语专业的大学生一定要抓住这次机会,不断地掌握商务英语知识,更加全面、更加系统地了解商务英语的翻译技巧,了解各个国家和地区的历史文化,为我国的外贸发展贡献自己的一份力量。

参考文献:

[1]胡凌,刘敏娟.商务英语的虚拟学习环境:学生的看法[C]//全国大学英语教学改革暨网络环境下外语教学学术研讨会论文集.2004.

[2]戴伟,高军,郭骏.浅谈科技馆设备进口的国际商务谈判[C]//中国科协2005年学术年会论文集———西部科普场馆建设与发展.2005.

[3]孔英.商务英语教学初探[C]//外语语言教学研究———黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集.1996.

[4]王春蕾,王霞.谈判中情绪智商关注度中美比较研究[C]//第十二届中国管理科学学术年会论文集.2010.

[5]孙慧,王,顾培亮.描述谈判者启发式思维的神经网络模型[C]//1997中国控制与决策学术年会论文集.1997.

[6]郑伟晶.商务英语口译特点[C]//福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集.2007.

[7]原庆荣.商务英语的跨文化语用翻译策略[C]//“高教强省”探索与实践———高教科研2008.2009.

[8]张玲.本科院校商务英语专业课程体系构建初探[C]//语言与文化研究(第七辑).2010.

商务英语对外贸的重要性篇2

论文摘要:全球化表现为经济全球化,全球化面临的一个重大障碍就是语言交流。要提高商务英语运用能力,掌握商务英语的听、说、写作基本要求十分必要,但还需有扎实的国际贸易知识作支撑,同时要注意文化意识在商务环境中的渗透。

1引言

随着中国入世,众多的外国企业将在中国寻求发展的机会,而中国的企业也迎来了走向世界的机遇。在这种环境下,商务英语就成了企业之间的相互沟通、交流和彼此合作的重要桥梁。

另外随着我国外贸体制改革的深化,出口经营资格实行了登记和核准制,这将使更多的企业拥有自。据调查,从目前我国的外贸出口量估计,未来五年内具有外贸出口权的公司将在现有的基础上再增加18万家,到那时我国将有36万家以上的具有进出口权的公司。从事对外贸易的企业的数目大量的增加,结果必将使得商务英语这个桥梁作用越发重要。

2商务英语概述

2.1商务英语内涵

一般来说,商务英语是指人们在商务活动(日usinessactivity)中所使用的英语.在西方国家通常称businessenglish。现代商务英语已赋予了它新的概念,不应特指我国对外贸易业务英语,它还应涵盖我国人民在各个领域、各个层面的对外交往活动中所作的英语应用现代商务英语的内涵和外延已得到扩展。

2.2商务英语的特点

商务英语有商务背景知识、商务背景中使用的语言和商务交际技能构成。它基于英语的基本语法和词汇,既有独特的语言共同特征,又有独特的语言现象。商务英语专业知识强,多以经贸、金融、公关、管理、营销等方面的内容,它的实质是商务背景.专业知识和语言三方面的综合运用。商务英语的特点主要在于专业化、口语化和较强的针对性,归根到底,实用性是商务英语最大的特点。

3商务英语在国际贸易中的作用

3.1贸易合作的前提

当今世界经济,已进入一种你中有我、我中有你的一体化时代。设想哪一国闭关自守,自我封闭还想经济发展腾飞几乎是万万不可能的了。来自全球各个不同国家的企业间合作的机会和项目大大地增多了,这些合作项目的完成,不论性质如何,都一定会牵扯到企业内部或企业间的商务沟通。鉴于合作当事人(包括企业或者其他经济组织或者个人)所属国家的不同,不仅需要当事人在合作之前或合作过程中了解合作项目所涉及到的国家的相关经济背景及其签订或加入的国际条约以及相关的国际习惯,而且对当事人之间基于合作项目发生的商务关系的规范,还有合作过程中涉及到的经济事务,都需要具备相当商务英语知识和技能的人士的参与。可以说,离开了商务英语知识技能,国际合作简直寸步难行。商务英语的重要性可见一斑!

3.2获取贸易信息的手段

商务英语的迅速发展,企业可以在全球的范围内寻找贸易合作伙伴和开展新的业务,许多企业可通过他人介绍得知潜在客户的联系方式后,使用商务英语与他们取得联系。

3.3贸易进行的工具

当寻找到了客户以后,买卖双方在交易磋商阶段通过函电或口头方式进行业务的洽谈.它是整个业务的关键阶段,商务英语在货物的进出口贸易的程序中.在交易磋商与签约环节上至关重要。在国际贸易的操作实务中,贸易各环节所有的交往函电都构成重要的法律依据。特别是当产生贸易纠纷时,它有可能左右纠纷解决的结果。在整个贸易过程中利用商务英语不仅可以实现贸易的全球化,不受时间和空间的限制进行面对面的洽谈和信息交流,而且还能节约成本,加快贸易开展的速度。另外.鉴于商务英语在各种信息平台上的使用也促进了对外贸易的增长,提高工作效率。商务英语为贸易双方的沟通交流搭建桥梁、准确而具体地传送双方的各类相关信息;它起着沟通买卖双方的媒介作用并涉及到对外贸易的各个环节。商务英语在国际贸易中有促进、辅助的作用。

3.4提升从事贸易人员形象

从事国际贸易活动人士,一般文化修养水平较高,适时开展公关活动,以商务英语这种世界语作为通道来加强对外联系和交往,无疑会给当事人增加无穷的魅力。如我国副总理吴仪,原来她担任外经贸部长的时候,她的英语水平给她增添了不少知名度。掌握一定的商务英语知识.有时可以获得事半功倍的效果。未来世界里全球一体化格局将使我们的距离越来越近,语言正是拉近这个距离的桥梁。

3.5生存的技能

随着外资企业的不断增多,越来越多的中国人开始在外企里工作。虽然工作性质,工作场地有所不同,但是他们都会遇到同样的问题,就是如何从事涉外的经济贸易活动,如何在外商经营的企业里占有一席之地。语言差异无疑是这些人所遇到的最大的障碍,在我们熟知的生活英语、学术英语之外,商务英语是现代外资企业中最重要的交流工具。

从客观上看商务英语比较直白、要求严谨准确,趣味性不强。但是工作类语言和工作是相辅相成的,所有人都需要工作或面临着工作,因此它成为了生存语言和发展语言,对谁都不可或缺。国外把标准化的商务英语作为选择非英语为母语国家员工的标准,成为进入国际化企业的通途。

3.6宣传企业的手段

许多企业在进入国际市场时,广告是他们的唯一代表。成功的广告能为企业树立起良好的形象,为开拓市场奠定基础。广告能在目标市场上为企业的产品实现预期定位,是联系潜在客户的最有效手段。许多企业使用英语广告,向世界传递信息。英语广告作为一种应用语言,它有着自己独特的语言风格和特点。广告英语用词优美独到,句法洗练而内涵丰富,修辞变化多端,耐人寻味。

4提升商务英语在国际贸易业务中运用的方式

新经济对商务英语的知识能力结构提出更高的要求,传统的“英语流利一招鲜,走遍天下”已经不再有竞争优势。英国文化委员会最新的调查结果显示:21世纪的英语教育是与一门专业或一门学科共同结合起来,培养复合型人才。用人单位要求商务英语毕业生必须在熟悉掌握了英语通用词汇、语法知识与常用语言表达的基础上,扩展语言应用技能、加强语言知识与相关国际贸易知识的结合.熟练掌握对外贸易的基本流程.掌握基本的贸易理论、基本的国际贸易法规及相关的商务知识。了解相关的对外贸易的政策和技巧.基本的理论与实务。

4.1增强商务英语口语表达能力

首先,加强英语口语的基本功训练。学习口语目的是为了与别人进行交流,所以流利、准确、恰当是英语口语中的几个重要要素。平时应千方百计地找机会、时间练习,并持之以恒。

其次,学习并掌握各种商务场合所必须的英语表达,如:会议和报告、电子邮件的收发与撰写、商务联络、与客户会面、商务旅行的准备等。第三,尽量进行原生听力练习,以听促讲。第四.用英语思维考虑问题。纠正中国式英语,让外国人更好地理解说话者要表达的意思。

最后,增加商务词汇且正确的使用方法。

4.2增加商务英语阅读量

商务英语阅读是一种特殊胡阅读.它不仅是基础英语阅读的延伸,更是商务知识胡获取过程。在商务英语阅读的过程中,往往会出现较多的经贸等方面的专业术语,一些普通阅读中的核心词意思在商务英语中会发生改变。所以增加商务英语阅读,扩大商务知识,显得十分必要。在阅读材料的选取上,可以阅读商务周刊、财经杂志、贸易收支报告,以及商务理论书籍。

4.3提高商务英语写作水平

商务英语写作是以英语书面语进行商务沟通以达到各种商务目的的一种表达手段。从建立业务关系开始,经过交易双方的询盘、发盘、还盘、到达成交易,执行合同,以及执行合同过程中的纠纷等,大都需通过书信完成。在国际贸易的操作实务中,贸易各环节所有的交往函电都构成重要的依据。

在21世纪信息时代,要充分利用函电简便、快捷的优势,提高业务量和效率。要实现这样的目标就必须提高商务英语写作水平。在拟定商务信函时应注意以下特点:

①礼貌(courtesy)。礼貌是缓和紧张气氛.森得善意尊重的有效手段。所以,尽管竞争激烈,但表现在信函上还是要显得彬彬有礼。

②直接简练(directnessandconciseness)。由于商人业务繁忙,求实而重效率.每天要处理大量的信函收函人关心的是所收函如何影响其业务他应采取哪些行动,所以商函应直接简练,开门见山争取以最少的语言传送最多的信息。商务英语的简练不仅体现在句法的简练.而且体现在用词的直接和简明。

③准确清楚(precisionandclarity)。商务英语可谓字字千金,必须准确清楚地表达所要传递的信息,谨慎使用夸张,比喻等手法.尽量避免使用模棱两可的词语,以免产生不必要的争议,因为商务信函通常用来作为确定有关当事人权利和义务的依据。如果一个词或一句话的意思不明确,就有可能给公司或企业带来损失。

信函写得好可以协助推销货物和度得顾客的好感,争取新客户,维持老主顾。

4.4掌握国际贸易知识

商务英语是商务知识和英语相结合的专门用途英语,是英语在国际贸易中的具体运用。既然这样,就必须掌握一定的国际贸易基础知识,才能进一步使用英语进行书面和口语交际。

商务英语涉及贸易的各个领域,掌握国际贸易专业词汇的用法、内涵,了解国际贸易的基本流程及其相关法规,才能在表达上做到用词准确、达意。丰富的国际贸易知识与良好的英语墓础完美的结合,贸易的开展必将取得成功。

4.5采取务实的态度

商务英语是英语在商务活动过程中的一个桥梁,英语的运用必须服从商务,为商务服务。“一切从实际出发,实事求是”是开展国际贸易工作的一项基本原则,其基本要求就是务实。

在国际贸易过程中,遵守贸易规则、法律原则,开展诚信贸易固然重要。但是,随着贸易的快速发展,多元化贸易理念的产生,更加要求采用有效且富有弹性的处理贸易实务和解决贸易问题的方式方法,务实贸易具有这种灵活特性。务实贸易的最大特点是业务活动的处理不仅能够随机应变,而且能够应用好各种策略和战术,对于贸易问题的出现能够通过协商、变通、灵活、高效加以解决,努力寻找共同点,把风险降到最低,最终实现“双烹”。

4.6重视文化差异

现在,随着中国进一步对外开放,在经济、政治、文化方面与国际间的交往与合作日益频繁,文化因素在商务英语环境中的重要性逐渐显现出来。

文化差异妨碍了人们用英语与以英语为母语的外国人进行有效的交流,忽视东西方文化上的差异.即使商务十英语最优秀,交际能力也可能因文化原因而受到限制.他们对周围世界的理解也可能因此而产生障碍。语言和文化有着密不可分的关系:相互作用,相互影响。所以在从事国际贸易业务时,必须考虑中国人和英语国家的人的生活风俗习惯、、思维方式、道德观、价值观等方面存在很大的差异。

商务英语对外贸的重要性篇3

   全球经济一体化的快速发展的背景使国际贸易和商务活动变得日益频繁,商务英语在人们的经济活动交流中举足轻重。言语的准确表达,是经济活动成功与否的关键。

   1.1学习商务英语的必要性自从中国入世,外资企业不断进驻国内市场,越来越多的中国人进入外企工作。尽管企业性质,工作场地有所不同,但他们都会遇到类似的问题:如何从事涉外经济贸易活动,和如何在外商经营的企业里拥有一片天地。如果商务英语的掌握能力欠佳,会影响双方的贸易来往,语言本身是一门用来使用的工具,商务英语是现代外资企业中不可或缺的角色。

   1.2商务英语在经济领域中的地位经济全球化的主要特点,是凭借金融作为核心,依靠知识作为基础、提倡信息技术作为先导、依仗以跨国公司作为载体。关于经济全球化,其中的一个新趋势,是使国际贸易全球化。因为国际贸易是中国高速发展的一个重要行业。加入wto以来的几十年,我国发生了可喜的变化,如:在全方位实施开放,比如在传统领域中,更加注重产品的更新与开放,在新兴领域里,强调突破性开放的重要性。国际贸易的含义因此变得更加丰富。加上贸易在全球化的发展,使得国际贸易和国内贸易合二为一,更加趋向市场,逐渐和谐统一。

   2商务英语在国际商务贸易领域的作用

   2.1商务英语在进出口交易中的作用在货物的进出口贸易的程序中,商务英语在交易磋商与签约环节上,起到了至关重要的作用。交易磋商,是指买卖双方通过函电或口头的方式所进行的业务洽谈,它是整个业务的关键阶段。在交易磋商的每个环节都需要使用商务英语,是让内容变得明确完整、让文字变得简洁明了。我们在拟订书面合同的时侯,应注意如何使用规范的商业用语,并遵循较固定的条款模式,不破坏原貌,尽力地采用习惯用语,做到措辞准确和严谨;行文尽量简洁并不留漏洞;并避免解释上存在分歧的地方。在交易的过程中,对进出口商品专业术语的正确理解,并正确应用,它将最明显地影响到商品交易中的经济效益,它的正确与否直接影响到交易的成败。

   2.2商务英语在国际贸易中的地位商务英语的主要领域:包括了经贸、公关、管理、金融、营销等,它的实质是商务背景,专业知识和商务语言的综合性运用。商务英语是为国际商务活动服务的,是一门专门用途的英语,它以英语的基本语法和词汇为基础,有独特的语言的特性,和一定的语言魅力。商务英语的使用,多数在国际贸易的进行中,它是企业合作双方的必要使用的交流语言。国际经济的迅速发展,带动了商务英语的积极性,和人们的重视,尤其是专门的商务英语通用的使用语言。商务英语的特点:包括专业化、口语化和较强的针对性。归根到底地总结,商务英语的实用普遍性是它很突出的特点。

   2.3掌握国际贸易知识的必要性商务英语是商务专业知识和英语相结合,具有专门用途的英语,英语在国际贸易中得到了具体运用。所以,我们必须掌握一定的国际贸易基础知识,才能进一步使用英语,更好地进行书面,和口语交际。商务英语的涉及面很广,涵盖了贸易的各个领域。只有掌握国际贸易专业词汇的用法,及其它的使用内涵,不断了解国际贸易的基本流程,及其相关法规,才能做到表达用词准确、和达意。只有把丰富的国际贸易知识与良好的英语基础完美结合,才能在竞争激烈的国际商场中有一席之地。

   3国际贸易中的商务人士需要注意的原则

   3.1掌握良好的语言技能,了解行业知识随着外资企业的不断增多,越来越多的中国人开始在外企里工作。虽然工作性质,工作场地有所不同,但是他们都会遇到同样的问题,就是如何从事涉外的经济贸易活动,如何在外商经营的企业里占有一席之地。语言差异无疑是在语言方面欠缺的人所遇到的最大的障碍,在我们熟知的生活英语、学术英语之外,商务英语对于从事商务贸易行业的人,使用的频率多。从客观上看,商务英语比较直白、要求严谨准确,趣味性不强。但是工作类语言和工作是相辅相成的,所有人都需要工作或面临着工作,一旦它成为了生存语言和发展语言,它的不可或缺性便被放大。很多国家现在把标准化的商务英语作为选择非英语为母语国家录用员工的标准,具备较好条件的,将更有利进入国际化企业。

商务英语对外贸的重要性篇4

关键词:商务英语人才建设

abstract:withtherapiddevelopmentofforeigntrade,internationalbusinessactivitiesaremoreandmorefrequent.asaresult,Businessenglishiswidelyused.Constructionofenglishbusinesstalentisnecessaryforeconomydevelopment.thispaperputsforwardsometalentconstructiveideasbasedontheanalysisofthemarketdemand.

Keywords:Businessenglishtalentconstruction

一、社会背景

随着经济全球化趋势的纵深发展,国际产业转移加速,进而推动商贸全球化。近年来,全球商业的发展前景看好。20世纪80年代以来,国际贸易的规模不断扩大,国际直接投资迅速发展,规模及地区、产业流向均发生较大变化。我国自1986年7月10日正式提出恢复在关贸总协定中的合法席位,1995年世贸组织取代关贸总协定而成立后,转而加入世贸组织,标志着我国融入世界经济主流。随着中国成功地加入世贸,中国与世界的距离进一步缩小,对外贸易业务呈现出前所未有的繁荣景象,中国企业全面参与国际竞争,渗透海外市场。据国家统计局统计,2000年中国对外贸易额达到4743亿美元;2001年中国对外贸易额达到5097.7亿美元;2002年中国对外贸易额达到6207.85亿美元;2003年中国对外贸易额达到8512.1亿美元;2004年中国对外贸易额达到11548亿美元;2005年中国对外贸易额达到14200亿美元;2006年全年中国对外贸易额高达17606.9亿美元;2007年中国对外贸易额大约1.8万亿美元!2008年在国际、国内形势不断变化的背景下,我国对外投资合作仍然取得了重要进展,对外直接投资保持高速增长。由此可见,对外贸易是国家经济的不可缺少的一部分,是国家经济的重要支柱。

二、梧州对外贸易经济及商务人才需求分析

就广西经济发展背景而言,对外贸易也是广西经济的重要支柱。广西在2008年全球金融危机不利因素的影响,外贸进出口贸易总值仍突破百亿美元,创广西对外贸易50年来新纪录。据海关统计,2008年广西对外贸易进出口总值为132.8亿美元,进出口总值增长速度在全国31个省、市、自治区中排名第七位,出口增长速度排名第四位,在西部12个省、市、自治区中排名第五位。就梧州经济发展背景而言,梧州位于广西桂东南,背靠大西南,毗邻全国经济最发达的粤港澳,西江黄金水道贯穿境内,既是西南经济圈与东部经济圈交汇之处,又是泛北部湾经济区圈和泛珠江三角经济圈的重叠地带。梧州作为新兴的北部湾经济区和发达的珠三角经济区联结的纽带,具有承东启西的独特区域优势。泛珠三角、泛北部湾两大经济区的经济合作和发展给处于两大经济区交汇处的梧州带来了无限的发展商机。2009年2月26日梧州市十二届人大五次会议隆重开幕。回望2008年,梧州市国民经济和社会发展对外贸易快速增长,招商引资势头良好。市属外贸出口总额超过3亿美元,全年共引进308个项目,其中,已开工299个,承接产业转移、招商引资取得重要进展;GDp高位增长,在广西壮族自治区排第6位。与此同时,境外经贸合作区建设稳步推进,多个境外合作区项目基础设施建设和招商已取得成效。展望2009年,力争招商引资实际到位资金156亿元,积极参与中国-东盟自由贸易区、珠三角经济区、北部湾经济区等区域性经济合作。入世以后,许多新兴服务行业不断出现,外资进入服务行业,相应地,商务英语的应用越来越广泛,企业迫切需求具有较强商务英语能力的高素质人才来适应对外经济贸易的发展。然而,根据粗略调查,在梧州本土,既具有扎实的英语基础、又拥有一定的国际贸易专业知识和实践技能的综合性“实用”人才还远远不能满足市场的需求,既懂经贸理论知识又懂外语的商贸英语人才十分缺乏;在国际市场竞争中对外经济贸易的新局面的开创,国际经贸类人才缺额的大幅增加,使得本来商务英语人才配备不足的各类企业更显人才缺乏,严重影响了梧州对外经济发展的步伐。随着经济全球化的趋势越来越明显,社会对商务英语人才的需求越来越大,服务社会、服从经济发展为目的、以英语为交流工具和工作手段的具有较强商务英语能力的高素质商务英语人才越来越成为经济和社会发展的迫切需求。在此环境下,建设既具有扎实英语语言知识和应用能力又掌握现代商贸知识的复合型外语专业人才便成为当务之急。

三、商务英语专业背景及人才建设构想

为适应国内外经济发展的需要,培养适应经济全球化时代需要的人才,加速梧州对外贸易经济的发展,实现2009年经济预期目标,商务英语人才建设应提到议事日程上来。在英语语言理论体系中,商务英语,即:englishforBusinesspurposes(eBp)或通俗称为(Be)Businessenglish,有别于通用英语englishforGeneralpurposes(eGp)。商务英语归属于20世纪50年代兴起的专门用途英语englishforSpecificpurposes(eSp)范畴。随着第二次世界大战后英语国家政治经济力量的增强,很多国家纷纷开设Businessenglish或professionalenglish课程,为从事对外贸易的人才进行商务环境下的英语知识和英语应用技能的培训。商务英语正日益成为经济社会的一门重要学科,并日益显示出其重要的社会地位与社会价值。

商务英语专业人才建设与发展的总体思路

1.商务英语人才建设与发展指导思想。商务英语人才的培养应以人为本,从社会需求出发,本着为社会培养熟悉涉外商务知识和技能,以培养英语语言及商务知识应用能力为指导思想,以服务社会为宗旨进行商务英语人才的建设。

2.商务英语人才建设与发展目标。商务英语人才建设与发展目标应依据人才建设与发展的指导思想,以构建应用性商务英语人才为目标,力争在较短时间内,大概通过三年至五年的人才建设;商务知识与英语知识并重,突出英语语言技能与商务技能紧密结合,人才培养与市场需求紧密结合,建设商务英语专业人才,培养适合地方经济所需要的高技能型商务英语人才。

3.商务英语人才建设与发展措施。商务英语人才的培养不能脱离实践,商务英语人才对商务活动的基本流程应有初步的认识和切身体验,必须建立实训基地,加强理论与实际相结合,与当地直接从事进出口业务的企业或公司密切合作,切实提高商务英语专业知识与实践相结合的能力。

四、结束语

商务人才的培养离不开商务英语,而商务英语的蓬勃发展是经济全球化的必然产物。对外贸易的大幅提升直接导致了对商务英语人才需求的走势。商务英语人才建设不仅能满足对外贸易经济对商务英语人才的旺盛的社会需求,而且能为梧州本土参与国际、国内竞争,促进本地经济的发展作出应有的贡献。

参考文献:

[1]咸修斌、唐文龙:《商务英语学科定位的新思考》,《高教探索》,2005.2。

[2]胡玫艳:《论电子商务专业的建设与发展》,《现代企业教育》(上半月),2006.9。

[3]黄宁、陈晓雯:《新思路谋新发展新举措赢新突破》,《梧州日报》,2009.2。

商务英语对外贸的重要性篇5

关键词商贸英语课程改革探究式教学

中图分类号:G424文献标识码:a

随着改革开放的深入与wto入世成功,全球正在经历着经济一体化的发展变革,中国经济开始走出去,走向世界,与国际经济进行亲密无间的交流与合作。在经济全球化的推动下,英语的商务使用功能特征越来越明显,商贸英语受到追捧,商贸英语教学开始兴起并发展迅速。商贸英语是针对商贸环境而言,因此与普通英语有很大差别,更强调英语语言的实际运用能力。而高职院校的商贸英语教学,基本目标就是学以致用,重点就是培养学生的实践运用能力,在学生在各种实践任务中提高商务英语的水平。但是现在的高职商贸英语教学还存在不少问题,比如教材更新慢,无法与时代快速接轨;教师没有更新传统的教学思路,按照商务英语的特点进行教学等等。本文会对此进行剖析,提出高职院校商贸英语课程改革的新思路。

1目前社会需求下的商贸英语课程设置

1.1社会对商贸英语毕业生的需求

社会需求是一个专业存在的理由,只有这个专业培养出的人才能够满足社会需求,这个专业才能存在和继续发展。商贸英语专业正是满足了社会上对商务英语人才的需要,才得到了持续的发展与追捧。那么社会对商贸英语专业人才有何要求,高职院校在课程设置上如何根据社会需求设置合理的课程,这是高职院校商贸英语专业继续发展下去必须要思考的问题。根据社会实践调查可以得出社会对商贸英语人才的需求涵盖下面三个方面:(1)毕业生应该具有较高的英语理论和实践运用水平,基本功扎实;(2)要具备能吃苦、肯合作、竞争力强的精神,同时具备良好的职业道德;(3)要有一定的人文素养,善于沟通,具备独立学习的能力,掌握基础的计算机常用软件;(4)最重要的一点,熟悉经济学与工商管理学科的基础理论,尤其是在国际金融、国家贸易与投资等方面。

1.2主要课程设置

目前高职院校的商贸英语课程设置,一般分为三大块:基础英语、专门用途英语与商务理论这三块。在基础英语方面,主要是开设基础英语、英语口语、英语听力、英语阅读、英语写作等课程,主要目的是夯实学生的英语基本功,让他们首先具备用英语进行沟通的基本能力。在专门用途英语方面,主要开设商英语、经贸文选、商务英语翻译、商务英语洽谈、外贸函电、进出口单证制作等,既有理论课程,也有实践课程,主要目的是在商贸环境中的实践运用能力。在商务理论方面,主要开设国际市场营销、对外贸易实务、国际金融、国际商法、国际商务礼仪等,主要是一些商务基础课程,目的是让学生掌握基本的商务理论知识,拓展学生的经济视野,为学生日后就业打好基础。

2我国高职在商贸英语课程设置上的不足

2.1专业特色不够鲜明

商贸英语属于复合型专业,含有商贸与英语两大专业内容,因此平衡二者的课程结构与数量非常重要。像有的高职院校,将商贸英语专业课程在外语学院,外语系教师对英语的语言学、语法学、翻译学、英文文学等方面非常熟悉且专业,但是对专门用途英语缺乏深入的了解和研究,因此在教授专业用途英语时显得力不从心。而商务类的课程展开更是受到资源和其他因素的影响而不顺,对学生的商贸专业的素养培养不够,这种课程体系就是以英语基础课程为体、兼带着专门用于英语和商务课程的组合。有的高职院校则将商贸英语专业开设在经管系,这样商贸英语专业主要偏向经济类和工商管理专业,对英语专业课程设置不够,课程结构演变为以对外经贸实务与商务基础理论为主,兼修基础英语与专门用途英语的结构。不管是哪种结构,都有偏颇,没有鲜明的商贸英语专业特色。

2.2实践教学的课程在数量与质量上都不够

我国高职院校的教学方式仍然是传统的“填鸭式”教学,以理论教学为主,实践教学所占分量不多,课程设置也不够。商贸英语专业课程的特点之一就是专注于学生实践英语应用能力的培养,尤其是商贸类工作的应用,解决商务运作中的实际问题,需要更多的实践课程进行支撑。不过按照传统教学模式来进行商贸英语教学是远远不够的,需要创新。另外,商贸英语教师队伍中具有商务英语专业背景的人非常少,对这个复合型专业缺乏深入的认知,属于摸着石头过河的阶段,一边教学一边摸索,这在一定程度上影响了教学的质量。因此如何对教师队伍与教学课程设置进行改革,就显得非常重要。

3高职院校商贸英语课程改革的新思路分析

3.1加强商贸英语专业的师资队伍建设

商贸英语的复合性与实践性,要求教师必须具备商务理论知识和英语知识,因此建立一支素质过硬、实践经验丰富的教师队伍是高职院校商贸英语专业发展的关键,也是专业课程改革的先决条件。为此,笔者主要提出以下几点建议:(1)聘请一部分具有丰富商务实践工作经验、英语过硬的企业管理人员作为本专业的兼职教师,培养学生解决实际问题的能力;(2)引进具有各种相关职业资格证书的教师,使师资队伍具有更强的“实践”性;(3)对英语专业毕业的教师进行商务理论知识的专项培训,对经管专业毕业的教师进行英语基本功的培训,使其知识面向复合型的方向发展。

3.2积极探究创新的教学方法

3.2.1选择合适的研究内容

重新全盘整理和校正商务英语专业的教学计划,确立好哪些才是需要重点探讨的知识点,在教学中将这些列好的知识点作为探讨的主要对象,优化知识架构,让学生迸发出自主学习的热情,变被动吸收为主动探讨,从探究式学习中体会到学习商务英语的乐趣。同时,要加强实践教学的部分,着重培养学生运用商务英语进行实践的能力。调整实践教学占总课程的比例,增加实践教学的方式,例如对消费者的行为进行探讨研究、模拟商业谈判、模拟信用证的开证和使用等。

3.2.2制定科学的教学目标

商贸英语的教学目标,除了让学生掌握扎实的英语和商贸相关的基础知识,重点是通过教学目标可以激发学生主动探求知识的欲望,掌握独立自主学习的能力。为此,探究式教学目标的设计特别注重学生的创新的能力、学习的能力、提出问题、分析问题和解决问题的能力。商务英语课程设计的目标,就是要把学生的全面发展、个性发展、终身发展、主动发展放在最重要的位置。

3.2.3制定正确的教学策略

商务英语的教学策略主要有以下几点:(1)鼓励学生参与互动的教学策略。这种教学策略鼓励师生之间、学生之间双向互动,在互动中相互交流,吸取别人的观点。(2)把解答学生疑问作为主要的教学策略。这种策略就是古者所说的“解惑”。(3)了解学生需要哪方面的知识,然后选取学生之需进行专题讲座。“选题—研究—实践”是这种策略的特点。

参考文献

商务英语对外贸的重要性篇6

关键词:商务英语函电;对外贸易;英语语法

一、商务英语函电与对外贸易的概括

1.商务英语函电

在国际商务合作过程中,最为实用与常用的一门语言即英语,借助商务英语函电,能够提升信息传递的速度,由于其自身具备一定的广泛性,并主要是借助英语的模式进行沟通,因此将其称之为商务英语。在经济全球化的时代背景下,商务英语得以形成,但是,它不同于以往人们所应用的语言。商务英语具有一定的专业性、准确性。商务英语函电,是将对外贸易理论知识作为基础,进而帮助人们展开商业活动,是在展开对外贸易活动时,以书面形式进行沟通的一项交流方式。在进入21世纪后,英语商务函电打破了以往单一的形式,不再局限于纸质形式的信函,而是逐渐以电子邮件的形式作为主要的沟通方式。在外贸活动中,商务英语函电主要体现在信息的交流与活动的交易,并能够通过这种交流方式进行感情联络。在商务英语中涉及的内容主要有:商务谈判、签订合同、采购产品、合同纠纷等。在商务英语函电中,主要包括答复函与请求函。

2.对外贸易

对外贸易,是国家与国家之间展开的一项贸易活动,主要包括货物、劳务与技术之间的交流。在开展对外贸易的过程中,不仅能够使得发达国家与发达国家进行友好往来,还能够充分带动落后国家的经济,将相对落后国家的经济得以带动,进而在这些国家中充分发挥商品交换所具备的价值,以此来促进经济全球化的发展。对外贸易活动,还能够让各个国家地区的经济参与到国际分工中,在节约社会劳务的同时,还能够更好地利用国家与国际中的资源优势,促进了社会的扩大再生产,进而保证社会再生产的稳步运行。结合当下贸易运输情况来看,主要的运输方式有陆运、海运、空运等,结合不同的交易对象来看,主要的交易方式有直接型、间接型与转口型。

二、商务英语函电的主要特征

1.涉及到大量的专业词汇

商务英语被广泛地应用于诸多行业与领域,因此,在使用的过程中,必然会涉及到大量的专业词汇,然而这些词汇都是普通英语中所不涉及的范围。在经济的发展与推动下,商务英语函电被广泛地应用于对外贸易中,其专业的英语词汇量不但没有减少,而是一直以增长的态势在被人们应用。商务英语函电中专业英语词汇量大是其中最为显著的一项特点,这让学习者与使用者在进行商务谈判与交流的过程中带来了一定的困难。

2.缩写词使用频繁

商务英语在对外贸易中作为一项具有工作性质的语言工具,在信息的沟通与传递过程中会在很大程度上提升工作效率。然而在此过程中,最能够体现工作效率的一项特点即缩写词的频繁使用。缩写词是在对外贸易的工作中,经常出现的固定句型或者是将其词组进行缩写,借助这种方式,不仅能够在书写与口头表达上具有显著的优势,还能够将英语这门语言商务化的特点得以充分体现,满足对外贸易中的英语环境。例如,固定资产分组折旧法:assetdepreciationrangesystem,即aDRS;自动取款机(柜员机):automatictellermachine,即atm;国际清算银行:BankofinternationalSettlements即BiS;建造-运营-拥有-维护:build-operate-own-maintain即Boom。这些表达方式都是在商务英语与商务英语函电中最为常用的英语缩写词汇。

3.文化内涵丰富

商务英语函电在对外贸易中,被不同国家、不同民族与不同文化背景的人在使用,这使得商务英语具备丰富的文化特色。例如,有的国家在应用商务英语的过程中主要是借助广告体,具有一定的简洁性;有的国家则是借助公文体,这是一项非常正式、严谨的形式。然而,这些形式的出现,在很大程度上都能够体现背后所蕴含的文化特征。在应用商务英语的过程中,结合不同的发展情况与文化发展背景来应用商务英语。在此过程中,不仅要实现良好的商务合作,还要建立友好的情况交流,最大限度地满足对方的需求,并恰当地利用商务英语与商务英语函电,以此发挥商务英语函电在对外贸易中的现实价值。

三、商务英语函电在对外贸易中的作用

1.有效地降低投入成本

在以往的对外贸易中,投入成本占据较高的比重,导致国内的诸多企业承受着巨大的压力,不得不将国际贸易往来转入至国内。根据相关信息情况来看,借助商务英语函电,不仅能够有效地节约对外贸易过程中所花费的时间,还能够在最大限度上降低投入成本。商务英语函电在企业成本中发挥着重要的作用,利用商务英语函电能够使双方在最短的时间内明确彼此所要表达的内容,促进沟通的同时,还能够增加合作的机会。借助商务英语函电,合作双方对产品的价格能够进行更好的协商与表达。

2.提升工作效率

基于商务英语函电,双方借助相对规范的电子档与票据等,将所要传输的内容以电子文件的方式进行接收与传输,这样不仅能够提升对外贸易活动中的工作成效,还能够合理地掌握商机,确保合同与相关凭证的准确性。使得双方在审查过程中变得更加便捷,并提升了彼此的合作质量与工作效率。基于以往的对外贸易方式,双方展开合作讨论之前,需要派遣专业的人才进行面对面的沟通,长此以往,不仅会花费大量的人力与物力,还会浪费诸多时间,严重制约了合作的质量。但是商务英语函电的出现,合作双方能够借助互联网直接进行合作,并在网上实现通信,在相对自由的平台下展开交流,不仅节省了人力与物力,还能够保证工作效率,进而依据市场的实时动态进行合理的调整,使得合作双方的利益得以充分体现。

四、商务英语函电在对外贸易中的应用策略

1.准确翻译

通过上文叙述可知,商务英语函电中会涉及到大量的缩写词与专业词,在使用的过程中,很容易出现翻译错误或者是理解错误,这会严重影响合作双方沟通与交流。因此,在使用商务英语函电的过程中,若想提升整体应用质量,势必要进行准确的理解与翻译,翻译者在应用的过程中,要合理地把握商务英语函电在对外贸易中使用的专业性与准确性,掌握好信息传递的契合度,只有确保信息传递的精准性,才能够保证对外贸易工作的顺利开展。例如,在翻译“要求优惠”的一段资料中:“我们能建议贵方对所报价格打些折扣吗?由于目前的市场不那么景气,如果贵方需要我方增加销售量的话,就必须降价。法国生产的砂糖一直以每吨98美元销售的,如果贵方能降价的话,比如说8%,我们也许能达成交易。”翻译者在翻译的过程中,要进行合理的翻译,通过见解、明了的表达方式,使得对方能够清楚地明确本方的想法。maywesuggestthatyoucouldperhapsmakesomeal-lowanceonyourquotedprices?Sincethepresentmarketissoweak,you'llhavetoloweryourpriceifyouwantustoincreasesales.thesugarofFrenchmakehasbeensoldatthelevelof$98perlongton.ifyoucanreduceyourlimitby,say8%,wemightcometoterms.在商务谈判中,尽量采用一些较为婉转的语言表达方式,这样不仅能够提升合作方对自身的印象,还能够容易被合作方所接受。借助委婉的表达形式,合作对方能够感受到被尊重的感觉,进而能够促成合作。

2.掌握商务英语函电的应用技巧

商务英语函电的本质依旧是一门语言,在使用过程中,要掌握其应用技巧,诸多相对成功的对外贸易合作中,如果能够充分掌握商务英语函电的应用技巧,不仅能够为合作对方留下较为深刻与专业的印象,还能够使对方明确地了解自身所要表达的意愿,进而实现商务合作。因此,若想使对方明确理解本方所要表达的内容,在英语商务英语函电的过程中,要注重表达方式的合理性。例如在介绍产品时,要确保内容的精准性。在翻译“我们生产的计算机其特点是质量好、体积小、节能,而且易学好用。一旦使用该机器,你们将会增产30%,而且一个人可以顶3个人使用。这些机器由于机械的构造简单,所以很少有故障,易于保养。”即“thismodeloftypewriterisefficientanddurable,eco-nomicalandpracticalformiddleschoolstudents.Youwillgeta30%increaseinproductionuponusingthismachineandalsoitallowsonepersontoperformthetasksofthreepeople.thesemachineshavefewbreakdownsandareeasytomaintainbe-causeoftheirsimplemechanicalstructure.”通过这种言简意赅的翻译方式,对方能够清楚地理解本公司产品的特点与优势。

3.发挥媒介的作用

语言交际作为一项重要的社会活动,在应用商务英语函电的过程中,要将礼貌作为应用的原则,这也是确保合作稳定进行的最基本保证。在商务谈判的过程中,不论商谈得成功与否,沟通的礼貌原则都具有直接的影响。现如今,英语作为世界上应用范围最为广泛的语言,除却国家文化背景,其中最为重要的影响因素即礼貌原则。在经济全球化的带动下,商务英语函电的作用也得到了显著提升。在多种通讯工具的应用下,对外贸易的交流变得更加便捷、方便,能够实现合作双方的进一步发展。在国际贸易合作的过程中,商务英语函电成为最为重要的沟通手段。最终结果也是以商务英语函电作为文本,进而起草合同。这对对外贸易的发展具有重要的意义。但是,商务英语函电在应用的过程中,仍然会受到诸多不确定因素的影响,例如重要信息泄露、密码安全等。因此,要结合实际问题,充分发挥媒介的优势。

商务英语对外贸的重要性篇7

英语是世界性语言,全球有一半以上的人会说英语,是国际政治、经济、文化的官方用语。在对外的贸易往来中,英语成为职业用语即商务英语。商务英语,英文Businessenglish,定义为人们在商务活动中对英语的使用。单纯应用于对外贸易领域的商务英语又叫Foreigntradeenglish。商务英语除了应用于对外贸易,更广泛使用在其他领域。商务英语体现于三部分:商务背景、商务语言、商务交际。商务背景主要在于对商务知识的积累,商务语言则是体现个人语言魅力的艺术性发挥,而商务交际更是以商人的头脑,分析商业化信息。商务交际是各项的综合,跟个人经验,知识水平,思维能力密切相关,是一种语言媒介,它应用于各类商业活动,其中包括了经济、贸易、金融、会计、管理、营销等方面的知识应用。

国际贸易,定义为不同国家或者不同国家的经济实体之间进行的各种交易活动。本质是一类交易,就离不开交易的各项要素。交易总有宣传产品、讨价还价、互利互信的过程,离不开看货、验货、付款等初级步骤。如果没有语言充当媒介,交易行为就不可能发生。国际交易是与外国人打交道,只有熟悉他们的用语--商务英语,才能谈妥一笔交易。商务英语就是这一专业化的,完全服务于商务活动的职业化语言。这么说来,商务英语就是由国际贸易活动而应运而生的,是经济全球化导致的必然产物。

二在我国国际贸易中应用的重要性

商务英语在国际贸易中的应用是非常广泛的,涉及到商务活动的方方面面,总体上看任何一项交易都可以分为两个阶段,我们称之为寻求合作阶段和维护合作阶段。在寻求合作阶段,最重要的是通过谈判来达成合作意向;在维护合作阶段,使员工适应不同的文化,从而促进团结协作。

1.商务英语有利于进行建设性国际贸易谈判。谈判在国际贸易活动中无处不在,它是国际贸易活动能否达成的重要阶段,在贸易活动进行的过程中也存在着各种各样的“谈判”。在国际贸易中,合作或者买卖的双方围绕着交易中各自的利益问题进行博弈,这一过程需要有效的商务英语作为基础。有效的商务英语除了语言使用规范、得体外,更注重语言使用是否符合对方的文化背景、对合作交易内容的阐述是否清晰、明了,从而能促进协议的最终达成。谈判过程中,不能以自己的文化背景、利益作为出发点,要从对方的角度考虑实现自身利益目标的可能性,以及需要付出什么样的代价。在谈判过程中要正确处理存在的各种各样的差异,文化背景、、饮食文化等都有可能对谈判产生影响。因此,要想提高国际贸易的成功率就必须注意这些差异,在谈判之前了解对方的文化特征、、工作作风等,利用合适的语言传递自己的优势,合作意向等。这就要求提前了解和准备有关的材料,做到“知己知彼,百战不殆”。商务英语强调谈判要把握住交流的尺度和深度,不是讲的越多越好,有些问题不是讲的越透彻越好,毕竟有些商业秘密是不能透露给对方的。要注意从对方的语言中寻找信息,找出合作的点,更多地了解对方的情况,适当地表达自己。

2.商务英语有利于提升员工的跨文化适应能力国际贸易活动往往不是一次性买卖,更多的时候会形成一种合作关系。随着我国企业的不断发展壮大,越来越多的中国企业开始走出国门开拓海外市场。在这个过程中,企业管理者面临着融入国外社会生活、适应当地文化的问题,这个问题处理不好会产生沟通上的障碍,甚至做出错误的经营决策。项目经理不了解不同的管理文化会导致与外国合作公司产生摩擦,影响项目的正常进行;管理人员不懂跨文化管理的方法就不能很好地管理海外的员工,影响企业的经营效率。因此,通过商务英语的学习,提高管理人员尤其是海外公司管理人员的跨文化沟通能力具有很强的现实意义。通过商务英语学习,了解国际贸易中主要的文化差异,利用商务英语培训过程中学到的跨文化交流的技巧,提高自己的英语应用水平,这样可以大大缩短融入当地社会生活的时间,快速适应新的工作环境。企业管理层还要重视对普通员工的培训。虽然普通员工不参与公司的商务谈判,但他们在日常工作中随时都在与当地的社会打交道,如果不具备一定的英语应用能力,会给日常生活带来很大困难,无法全身心投入到工作中去。此外,在海外合作项目中肯定不可避免地要和外国同事打交道,如果不能进行正常的信息交流,也会给正常的工作带来极大的不便。商务英语在国内外企业之间以及企业内部不同文化背景下的员工之间发挥着重要的沟通作用,一个企业只有充分重视和发挥商务英语的作用,才能适应一种新的文化又能被新的文化所接受,也就是我们所说的具有了跨文化适应能力,将会给企业带来巨大的经济效益和社会效益。

三影响商务英语在国际贸易中应用的影响元素

对外贸易交流中影响商务英语应用的因素分析商务英语作为我国商务交往过程中的重要语言工具,它与一般的英语交流使用方法是不一样的,所起的作用也是不同的,它更加注重在对贸服务过程中要具有针对性、有效性和准确性。在当前的发展形势下,商务英语对外贸易交流和发展的影响因素主要包括以下几点:

1.商务英语的背景知识。在商务英语对外贸易服务的过程中,要对商务英语的背景知识进行深入有效的了解和分析。当前阶段,商务英语的背景知识主要包括交易双方工作人员掌握的有关贸易交流的环境知识,这包括贸易业务的发展历程以及未来贸易发展趋势,当前在贸易交流过程中的国内外政治、经济环境等。贸易背景的了解和熟悉是使用商务英语的首要前提,只有充分的了解了贸易的发展背景才能够更加有效的应用商务英语。要有针对性使用贸易语言,做到有的放矢,可以针对不同的文化背景、地理环境的人使用商务英语进行交流。对于当前在发展过程中的政治、经济环境要进行认真把握,不要涉及到敏感话题的交流,要根据所处的发展环境和时代背景,采取不同的表达方式和语言交流形式。商务英语的背景知识是影响商务英语实施发展的关键部分。

2.商务英语的语言决策。在进行商务活动过程中,要选择正确的语言进行交流,对语言的方式进行决策。它是指商务活动进行过程中,商务英语的语句、词汇应用、语音、语气、表达方式的选择和分析。商务英语的语言是双方进行贸易交流的重要手段。因此,要合理地运用商务英语语言,进行有针对性地选择和决策,促进双方合作交流,推动双方贸易的成功。

商务英语对外贸的重要性篇8

关键词:商务英语专业;岗位(群);职业能力

作者简介:甘阳(1970-),女,重庆人,重庆工商职业学院旅游与文化学院,讲师。(重庆400060)

中图分类号:G712文献标识码:a文章编号:1007-0079(2013)22-0061-02

高等职业院校商务英语专业主设外贸英语方向,主要培养掌握外贸英语、对外贸易政策以及实务、国际营销等方面的基础理论知识,能进行一般性的外贸业务谈判以及业务接待,能应用英语从事商务活动,具有国际贸易专业知识、国际商务活动运作能力的应用性英语专业人才。外贸英语专业人才类型有3个层次,即外贸决策人员、外贸经营管理人才以及一般外贸专业人才。其中,既懂外贸又懂英语的综合性高素质应用型一般外贸专业人才十分欠缺,具有外销员、单证员、跟单员、报关员和报检员资格证书的人才非常紧俏,工资收入高。高职院校在此方面的人才培养上具有极大的发展空间。

一、研究思路和概念界定

由于商务英语专业初建时沿用传统思路,课程设置以及人才培养方式均与社会脱节,大部分学生的应用能力较弱,不能满足外贸行业的能力要求。解决问题的方法就是进行充分的岗位调查,了解行业对人才的具体要求。据此,本研究将通过考察外贸行业的岗位设置及岗位能力要求确定高职商务英语专业的培养目标,并进一步设计高职商务英语专业的职业能力模型。其中,基于岗位分工的职业能力定义为“某个岗位的工作能力”,涉及理论知识、专业技能、职业素质三个角度,由岗位主要工作任务决定。

二、研究方法

研究方法主要是走访以及问卷调查的形式。

走访分两种。一是走访外贸企业,了解企业对人才的具体要求。如2012年11月~12月走访重庆市四家外贸公司。外贸行业中,高职商务英语专业毕业生可胜任一般外贸专业人才所从事的岗位,主要有:外贸业务员、跟单员、单证员、报关员、报检员、国际货代业务员。此外,掌握外贸英语以及计算机基本操作的高职商务英语专业学生毕业后还可从事外贸企业的接待工作。

另一种是走访毕业生的用人单位。如走访重庆工商职业学院商务英语专业2008级、2009级毕业的23家用人单位,了解了企业对毕业生的知识结构、实践能力以及职业素质等方面的看法。

问卷调查针对企业的中层管理人员。2012年12月对20家企业的中层管理人员(主要包括行政部、人事部以及各业务部门的部门经理)进行了问卷调查,发放问卷40份,回收35份,有效问卷29份,有效率为72.5%。

三、就业岗位职责及能力要求

参照走访企业的访谈结果,将外贸行业一般从业人员的工作岗位进行群分,即外贸业务开发、外贸跟单、外贸单证、外贸报关报检以及国际货代5个岗位群。

在对此5个岗位群职业能力进行细分时发现,企业对高职商务英语专业毕业生的职业能力要求可分为综合职业能力要求和专业职业能力。综合职业能力是岗位基本能力,专业职业能力则针对岗位的具体工作任务,是行使职能的重要能力。

1.高职商务英语专业人才综合职业能力分析

在向企业中层管理人员发放的调查问卷中,基于5个主要就业岗位群,采用5级李克特量表(1代表“很不重要”,5代表“非常重要”)分别对各项能力评分,并按重要程度进行排序。见表1。

由表1可以看出,外贸企业最重要的是工作责任感和事业心、实践经验、学习能力、团队协作能力。沟通能力和解决问题能力也很重要。由此可见,外贸行业目前趋于成熟化,企业对雇员的协作能力、沟通能力有很高的要求。从表中亦可看出,国际商务基础能力、外贸英语应用能力、计算机基本操作能力比较靠后。

表1是针对5个岗位(群)的综合能力重要性均值进行的统计。从表1中可以看出,综合能力会因不同的岗位(群)其重要性彰显不同。由于岗位(群)的不同,企业对本专业人才的综合能力的要求是有区别的。

2.高职商务英语人才专业职业能力分析

专业职业能力与具体岗位的工作任务息息相关,根据所进行的调查,表2归纳出5个岗位(群)各自的专业职业能力,并根据其重要性均值进行排名。由表中可知,岗位(群)职业能力在各个岗位间会有重复,重复的原因在于职能交叉所致。同一能力在不同岗位(群)中的重要性均值不同,表明不同的岗位(群)同一能力的要求不相同。

四、基于岗位分工的高职商务英语专业学生职业能力培养

基于以上的调研及分析结果,高职商务英语专业学生能力培养需要注意以下几点:

第一,能力本位在高职教学中的地位日渐增强,贯彻与落实此目标就需要教师了解岗位能力需求及其重要性,并在教学中落实。

第二,在职业能力中存在岗位之间的差异性。因此,学生在入学前及之后都应让学生了解毕业后的目标岗位、岗位的差异及相关岗位对应的课程的不同,消除学生报考时的茫然状态,确立学习的目标,尽可能提早地进行职业角色定位。

第三,能力中的团队协作、耐压、事业心等方面仅仅依靠课堂讲授难有成效,应在实习实训中了解相关能力并培养学生能力。

第四,针对专业职业能力在不同岗位上的差异,高职院校可依据岗位能力的重要性确定学生的职业能力培养目标,并依此设定不同的课程体系,贯彻高职教育“以能力为本位,以就业导向”的办学方针,培养学生达到相关的要求。

第五,随着外贸经济的发展,专业的要求也随之改变,校企合作可定期调整岗位能力,并由此改革人才培养模式,使高职商务英语人才培养高效、专业、务实。

参考文献:

[1]郭瑞卿,温耀峰.基于职业能力需求的高职商务英语专业课程体系改革[J].职业技术教育,2008,(32):14-15.

商务英语对外贸的重要性篇9

关键词:商务英语;国际贸易;作用;运用要求

在我国对外贸易的经济活动中,商务英语无可替代地成为各方相互交流沟通的通用语言。近年来,我国的外贸企业数量逐年猛增,领先于世界各国,成为国际贸易的主要阵地,因此,商务英语的独特地位越来越受到外贸企业的重视,成为国际贸易深入发展的一大助力。[1]

商务英语在国际贸易中的重要作用

1.商务英语概述商务英语(Businessenglish)是国际贸易中双方所使用的英语。随着国际贸易的深入展开,商务英语的内容也不断丰富和完善。在进行各行业和领域的沟通、交流、学习的过程中,其内容在原有的基础上进行了全面的补充。商务英语具有独特的针对性和很强的专业性,能够为交易双方的沟通、交流、合作及达成交易而服务。它是我国进行对外贸易的职业化语言,是经济社会发展到一定阶段的成果,可以起到推动经济全球化的作用。[2]从语言特征上来看,商务英语的基础依然是利用常用英语的单词和语法,不同的是商务英语更侧重于商务及相关行业、领域的专业术语的结合表达。从综合方面来看,商务英语要求对各个领域和行业都有所涉猎,特别是在经营、技术、经济、商务、国际局势等方面。2.商务英语是经济合作的前提要件在国际贸易合作中,双方对对方国家形势及所处的国际地位必须要有所了解,特别是该国的对外经济政策和法律规定等。同时还应了解对方的对外贸易交易记录和签订的有关贸易条款或形成的贸易习惯,以便于双方达成合作。这就需要双方能够进行有效而又快捷的沟通,因此具有专业知识的商务英语人士显得愈发重要,这也体现了商务英语在国家对外贸易中的重要性。3.商务英语是获取贸易信息的手段商务英语不仅可以在合作双方交流中使用,也可以应用到企业的全球业务中。通过商务英语的专业性和针对性,联系国际上新的合作伙伴,并与之进行新的贸易往来。[3]商务英语同时也是企业获得贸易信息的手段,能给企业创造更大的市场空间,带来更大的市场效益。4.商务英语是贸易进行的工具洽谈是贸易的重要阶段,在此阶段,双方的函电往来、面谈协定的书面材料和文件都离不开商务英语。这些资料和文件是双方合作的基础,明确双方的义务权利和责任,是解决日后在合作中产生的贸易纠纷的直接而又有力的依据。5.商务英语可提升贸易人员的形象职业化的国际贸易从事者的文化程度一般处于较高水平,特别是商务英语的应用能力更是毋庸置疑,并且具有扎实的专业知识素养,接受过特定的攻关技巧培训。在国家贸易合作洽谈业务的过程中,他们往往措辞严谨而又不失贸易底线,在展现给客户良好的企业形象的同时,也提升了企业的可信度。因此,熟练掌握商务英语,可以确保在贸易谈判过程中能够进行无障碍交流,并且善于利用谈判技巧,因势利导,最终达到谈判目的,促进交易完成。6.商务英语是在外资企业就业的必需技能随着越来越多的外国企业在我国进行投资和发展,经济全球化已成定局,这不仅为我国的经济带来飞速发展,同时也为我国民众创造了更多的就业岗位。因此,在中外合资企业工作就必须要掌握商务英语,这是能够在中外合资企业中生存和发展的必需技能。特别是在企业的管理层,商务英语不仅作为国际贸易沟通交流的专业语言,更是企业全球化布局的交流语言。[4]7.商务英语是宣传企业的手段广告作为企业宣传产品的方式之一,是民众日常生活所接触最多也是效果最好的宣传方式。而商务英语在广告中的使用可以增加受众对企业和产品的兴趣,并能被大多数人所认可。特别是英语广告的新颖风格,简短而又不失本意,往往让大家喜闻乐见,加深观众对广告、企业和产品的印象,不失为企业宣传的利器。

商务英语在国际贸易业务中的运用要求

随着经济全球化的深入开展,企业对商务英语能力的要求也在不断提高。企业所需要的人才不仅要能够说流利的英语,还要具备专业知识和谈判技巧,以及各国的法律法规和生活习惯、禁忌等。商务英语不仅是一门语言,更是一项综合了多方面技巧、知识和素质的技能,因此,对商务英语的要求也更加多样化。1.提高口语表达能力商务英语的基础作用就是营造良好的交流环境,而口语恰恰是沟通和交流的关键所在。学习口语时需要不断地训练,不能是“哑巴英语”,[5]而是要敢说,并且要严谨而又准确,这样在商务谈判中,才能做到无障碍交流,应对对方的疑问和要求时既快速又能让对方满意,确保谈判顺利进行。2.增加商务英语阅读量“书读百遍,其义自现”,对于商务英语的学习也同样适用。在阅读英语时,要有选择性。财经和贸易类的英文期刊是进行商务英语学习的首选,在阅读这些期刊的过程中,可以学习到专业经济从业者的逻辑思维和应对方法、技巧,充实商务英语学习者的经济专业知识。3.提高商务英语写作水平书写商务函电文件和资料的收集整理是商务英语的重要内容。在发掘意向合作客户、后期的谈判沟通交流、合同签订、解决日后可能存在的纠纷时,都需要进行函电文件的沟通,其重要程度可见一斑。针对商务函电的严谨、准确、快捷的特点,在进行商务函电沟通交流的过程中,要把握几点:一是礼貌性。商务函电是体现一个企业良好品格的重要方面,因此无论双方的合作关系进行到哪一阶段,即使在双方处于合作纠纷时,也要保持企业必不可少的礼貌。二是严谨性。企业在进行函电沟通时,一定要让对方明白自己的目的,才能最终达到所要的效果,因此,函电措辞一定要严谨而又不失本意,给对方逻辑通顺的感觉,特别是要对函电的每一句话进行推敲,不能存在歧义和漏洞,防止以后产生纠纷。三是简洁性。企业的业务往来十分频繁,不可能针对每一封函电都进行仔细推敲,因此函电的内容一定要言简意赅。正确地运用函电,会起到事半功倍的作用,对于企业的业务开展有着不可忽视的作用。4.坚持实事求是的原则实事求是是顺利进行贸易往来的基础。商务交流容不得半点虚假,一切商务活动都要建立在诚信和务实的基础上,这样才能保证今后的贸易合作不断加深,节约时间成本,达到双方效益的最大化。5.重视文化差异由于历史背景、社会环境等因素,各国文化之间存在着巨大差异,因此在商务活动中,要尊重他国的文化,而这首先要体现在商务英语的表达上。在进行国际贸易合作时,要对对方国家的生活习惯、、价值观等进行一定的了解,这样才能使双方在交流过程中不会产生误会和麻烦,确保合作顺利进行。[6]结论商务英语作为国际贸易中的工具,起着至关重要的作用。为顺应经济全球化发展,参与国际竞争与合作,应对国际市场带来的广阔市场空间及随之而来的挑战,相关从业人员要加快商务英语的学习,提高企业在国际市场的竞争力,为企业带来更大的经济效益,开创国家经济的繁荣局面。

参考文献:

[1]李海芳.国际贸易谈判中商务英语的沟通技巧[J].中国商贸,2014(20):188-189.

[2]贺先周.新时期商务英语函电对国际贸易的影响[J].中国商贸,2012(10):234-235.

[3]张子龙,汪芬.当前国际贸易中商务英语要素分析及其应用价值[J].中国商贸,2011(2Z):224-225.

[4]黄静.试析国际贸易中商务英语要素分析及其应用价值[J].中国商贸,2012(6Z):231-232.

[5]赵晓霞.商务英语在我国国际贸易中的应用[J].中国商贸,2010(14):219-220.

商务英语对外贸的重要性篇10

关键词:商务英语信函翻译语用学视角

随着科学技术的不断发展,尤其是计算机技术与网络技术的应用,使人们传递信息的方式更加便捷,常见信息传递方式有:电子邮件、电话、传真等。商务信函是商务活动中不可或缺的部分,即使是通过电子邮件或者电话沟通达成一致的事情,也需要经书面文件予以确认。在对外贸易的商务活动中,通过信函可以完成报盘、发盘、还盘和索赔等活动。商务信函作为企业与企业之间沟通的重要媒介,通常会涉及一定的经济利益,因此,各企业对商务英语信函的翻译提出的较高的要求。各企业要想促成更多的国际贸易,不仅需要优秀的商务英语翻译人员,还要要求翻译人员熟悉贸易流程,在实际的商务活动中能够准确快速的翻译商务信函,为公司创造更大的经济效益,并积极推动企业对外贸易发展。

一、商务英语信函的定义与文本特点

(一)商务英语信函的定义。商务英语为对外贸易中所使用的专业英语,它与日常英语不一样,主要的是用于对外贸易中,商务英语在对外贸易活动形成了自身独特的风格。商务英语主要包括:汇票保函、商品信息、商务信息和商务谈判等,商务信函的来玩贯穿与整个贸易活动中,它可以帮助贸易双方了解有关贸易信息,对促进贸易的成功有着重要的影响。英语作为世界通用语言之一,成为国际商务交流活动的中重要语言,也是各企业之间重要的贸易沟通工具。在国际贸易活动中,由于地域差异与文化背景的不同,各企业在交易时容易产生分歧,以至于影响到正常的国际贸易。为促进贸易双方交流,商务英语信函将更加全面,更加符合现代外贸活动的需要。

商务英语信函与私人书信、社交书信,在格式和结构方面差异不大,但在文本特点上却存在着较大的差异。商务信函主要涉及公务,在语言表达上应保持庄重感,并且要突出主体、明确观点。在句式方面应该强调严谨和完整,使用较多的套语和商务习惯表达方法,便于在说清事实的同时,做到语言精练,篇幅精简。

二、国内英语翻译标准

为翻译事业做出了重要的贡献,但是其历史局限性也是不言而喻的,自严复之后,很多翻译家不断进行探索,结合自身的工作经验和实践体会,提出很多翻译的标准,使得翻译事业一下进入历史热潮。

如当时比较著名的林语堂的“忠实、通顺、美”的观点,还有瞿秋白的“信顺统一”的说法,朱生豪的“神韵”等,这些都是当时风靡一时的翻译标准,不同的翻译家讲求的内涵和标准不同。面对不同的翻译标准,人们将其与严复的进行比较,基本无很大的区别。都各自存在一些不足与问题,如“信、达、雅”等,这些观点与严复的标准相比,也存在一定的局限性,这种观点很多的强调翻译者要关注原文和译文之间的忠实和通顺,但是并没有真正体现原文的本质含义,没有深入到作者的写作意图,翻译者的主体创造性等方面都没有得到体现,也没有对原文的目的语进行有效的思考和翻译。因此,这些观点都是关注翻译过程中的静态关系,没有表现出两种语言之间的动态关系。此外,这些观点都是针对文学翻译而提出,而现在社会商务英语活动都非常复杂,在翻译的时候需要靠考虑很多因素,并且形式也越来越多样化,每一个不同的翻译想要表达的含义也不相同。很多时候非文学翻译并没有得到人们的关注,但是在负责的环境中,非文学翻译也具有其应用价值。

三、商务英语信函的语言特点

商务信函中的内容多为商务活动,因此在语言表达上具有浓厚的商务气息,要求信函的中育婴具有较强的使用性与专业语言,结合商务英语的翻译的文本形式,可以将它归属与公文体。商务英语信函的语言翻译具有以下特点。

(一)精简明了。商务英语信函的内容要求言简意赅、精简明了,突出中心思想,各段落之间有明确划分,文本形式清晰,让人一路了然。考虑到商务人士工作繁忙,在工作中重视效率,力求真实,所以在信函语言上要求简洁明了、朴实无华,省略一些可有可无或者是无关痛痒的语句。商务英语信函的精简明了可以体现的以下几个方面:第一,尽量少使用陈旧的商业术语。传统的商业术语只会成为信函内容中的赘述,例如:Bythisletterwewouldaskyoutocon-siderourproposal.(请考虑我们的意见),这句话属于典型可有可无的语句,应该删掉;第二,精简内容,避免重复嗦。商务人士的工作量较大,日常工作中可能会阅读大量的书信,这就要求信函直切主体,尽量长话短说。例如:pleaseletusknowwheneverwecanbehelpful.(需要我们帮助告知),这种语句属于重复嗦的陈旧语句,尽量不要出现在信函内容中。

(二)准确性高。准确性作为商务信函的第二个特点,它在写作的过程中用词和语法都相当的精准,里面涉及的数字、套语以及大纲结构都符合语言写作规范。之所以有这样的一个特点,主要是由于使用商务信函的大都会涉及到商业上买卖双方之间的权利、义务以及利害关系,同时,也作为各种商业单据的留根。因此,商业信函的用语必须准确、到位,对于其中使用各种修辞手法或者是语义不清的词语是要坚决避免的。

商务信函的精准性除了用词和语法要求之外,在数字和日期上的表现也尤为明显,在进行表达的时候,任何用词不当都会造成很大的影响。例如,像有些用在时间前的介词常常是最容易发生争议的问题之一。在表示时间的有效期时,就有三种表达。1、当需要表示日期的前一天为截止期时,时间前用介词before。2、当表示日期的当天也算作在内是,可以用by、onorbefore等。3、当表示截止到某年某月某日并且日期的当天也计算在内时,可以用until、upto等。

(三)语句严谨。各企业对自身贸易的重视也要求,商务英语信函在用词和行文上非常讲究,要求商务信函发的拟写人必须以严谨的态度对待,根据企业交易的需要逐字逐句的拟写。商务英语信函的语言特点主要变现在以下几个方面:第一使用短语来代替简单的介语和连词。wewouldappreciateanearlyreply.(如能尽早回复,污泥将不胜感激),这样的语句严谨物赘述。wewillmeetyouhalfwaybyofferingadiscountof5%inviewofourlongpleasantrela-tions.(鉴于我们之间长期合作的业务关系,本公司将酌情考虑给予5%的折扣;第二,尽量少使用日常语,考虑使用专业性强词语;第三;对于英语信函中常用的here-,there-等符合词,在商务英语的使用要做到规范、严谨。信函中经常会出线“在此情况下,卖方负责偿还买方所遭受的损失。

四、商务信函翻译标准

(一)灵活而准确。商务信函不求华丽辞藻,也需要多加修饰,重在纪实。信函译文要求严谨、清楚、简明,重视细节的准确,避免出现疏漏而给交易双方带来误解或者损失,从而影响彼此之间的贸易关系,翻译中准确的传达原文的信息包括以下三个方面:术语翻译要规范、具体事实细节要陈述清楚、叙述恰当,行文流畅。例如:trustthatanincreaseinsaleswillcontinueinthefuture.(我们确信今后销售量将继续不断地增加)这样的翻译严谨且具有一定的专业性。

商务英语翻译必须遵循忠实准确的原则,但对于信函的开头和结尾则额可以灵活地处理。例如:Cordially可以灵活在理解为谨致问候,而Sincerelyyours也可以翻译为谨致问候。YoursFaith.FullyYoursSincerely不用准确的要求准确翻译为译为“您忠实的”或者“您真挚的”,而是根据根据商务要求翻译为“敬启者”或者“执事先生”和“敬上”或者“谨上”等。

(二)有理有节。商务英语归属于公函语体,在翻译过程中要做到措辞严谨,语气婉转,注意礼节礼貌用语,翻译时要特别注重原文中礼貌用语,例如:welookforwardtohearingfromyousoon.如果就此事您能尽早回信的话,我们将衷心感谢。这样的翻译具有特别注重语气,语句中使用到了“您”和“衷心感谢”礼貌性用语。wearesorrytoinformyouthat...若信函中没有将一些消息或者细节及时告知对方则可以这样说,这样的翻译体现委婉的语气。

商务英语翻译中尽量不要死板、僵硬,要懂得灵活变通,翻译是注意礼节礼貌。但在翻译时还要注意准确性,不要因为礼节礼貌用语而遗漏商品或者服务上存在的缺陷,切忌使用讥讽的语句,商务英语中翻译注重礼节礼貌,并非要委曲求全,而是翻译中运用一种圆通的办法转述信函内容。

(三)符合公函问题标准和特征。在现代商务英语翻译中,翻译的标准和原则很多,不仅需要讲究翻译内容的忠实,同时还需要追求原文的本质和内涵。比如可以采用婉转翻译,在礼貌用语方面,遣词用句中,一定要在遵循公函问题的基本原则下,对商务礼貌用语的信函进行修饰,从而能提升其翻译的专业水平。对商务英语信函的翻译,从某些方面来说,有一种约定俗成或者是固定模式的套用语,这些可以再日常翻译中进行使用,能直接套用相关的习惯性表达用语,来翻译一些商务信函中的语句。这样能尽量确保翻译的简介明了,让人们更好的接受和理解,翻译的译文还要避免出现严重的口语化以及广告体这种语句,让听众感到反感,反而无法达到理想的翻译效果。

五、结束语

综上所述,商务英语信函翻译作为外贸活动中重要的交流载体,良好的商务英语翻译有利加强我国企业与外国企业的贸易往来,商务英语信函是商务活动中不可或缺的部分,即使是通过电子邮件或者电话沟通达成一致的事情,也需要经书面文件予以确认。本文阐述了商务英语信函的定义与文本特点,对国内英语翻译标准进行了探讨。分析了商务英语信函翻译具有精简明了、准确性高和语句严谨的特点,并以此总结了灵活而准确、有理有节、符合公函问题特征等翻译标准,各企业还要根据自身贸易需要,制定科学的翻译标准。

参考文献:

[1]赵琦.论商务英语信函翻译的标准――语用学的视角[J].广西师范大学学报(哲学社会科学版),2011,47(4)

[2]卢振军.外贸活动中商务英语信函翻译探析[J].中国商贸,2012,(9)

[3]张辉,程,李晓燕.商务英语信函翻译探析[J].中国商贸,2010,(14)

[4]杜碧辉.商务英语信函翻译中的变通[J].佳木斯教育学院学报,2012,(8)

[5]陈征.浅谈商务英语信函翻译的信达雅[J].文学教育(上),2012,(9)

[6]刘淑珍.商务英语中语言的模糊性分析――以新编剑桥商务英语为例[D].2013.

[7]王诀思,吴国清,曹灵美.商务英语的语用等效翻译研究[J].邢台学院学报,2013,28(1)