拼音yǐ hēi wéi bái
注音一ˇ ㄏㄟ ㄨㄟˊ ㄅㄞˊ
成语解释
以黑为白
繁体以黑為白
词语“以黑为白”的意思是指故意颠倒黑白,混淆是非,把错误的当作正确的。这个词语通常用来形容人故意歪曲事实,误导他人。
康熙字典解释:
《康熙字典》中,“以黑为白”的解释为:“以黑为白,颠倒黑白,混淆是非。”
出处:
“以黑为白”这个成语没有明确的出处,它是由“以黑为白,以曲为直”演变而来的。这个成语最早见于《左传·僖公二十五年》:“以黑为白,以曲为直,以乱为治。”
同义词:
混淆黑白、颠倒是非、混淆是非
反义词:
明辨是非、黑白分明、公正无私
相关词语:
黑白分明、明辨是非、是非曲直
与这个词相关的网络故事或典故:
在网络上,关于“以黑为白”的故事有很多。比如,有些网络喷子故意歪曲事实,误导他人,他们就会被称为“以黑为白”的人。
用这个词语造句:
最近,那位领导因为以黑为白,颠倒黑白,被群众纷纷指责,最终不得不辞职。